-
Die Stadt ist pulsierend und lebhaft.
الْمَدينَةُ صَاخِبَةٌ وَ حَيَوِيَّةٌ.
-
Die pulsierende Energie der Menge war ansteckend.
كَانَتْ الطَّاقَةُ الصَّاخِبَةُ لِلْحَشْدِ مُعْديَةً.
-
Der pulsierende Schmerz in meinem Kopf lässt nicht nach.
الأَلَمُ الصَّاخِبُ فِي رَأْسِي لا يَزُولُ.
-
Seine Musik hat eine pulsierende Rhythmus.
لِمُوسِيقَاهُ إِيقَاعٌ صَاخِبٌ.
-
Das pulsierende Leben in dieser Stadt inspiriert mich.
الحَيَاةُ الصَّاخِبَةُ فِي هَذِهِ الْمَدينَةِ تُلْهِمُنِي.
-
Von seiner zentralen Verkehrsachse aus gesehen, könnte Batman eine wohlhabende, pulsierende Stadt im Westen der Türkei sein.
لو نظر المراقب إلى الطريق المركزي الرئيس لمدينة باتمان لكاد أن يعتقد بأنه يتواجد في مدينة غنية مزدهرة كائنة في المنطقة الغربية لتركيا.
-
NEW YORK – Wären da nicht die Atomwaffen, würde sich kein Mensch groß um Nordkorea kümmern – ein kleines isoliertes Land mit24 Millionen Einwohnern, das von einer grotesken, sich selbst alskommunistisch bezeichnenden Dynastie beherrscht wird. Dergegenwärtige Führer des Landes, Kim Jong Un, 30-jähriger Enkel des Staatsgründers und „ Großen Führers“, droht nun Seoul, diewohlhabende und pulsierende Hauptstadt Südkoreas in ein „ Feuermeer“zu verwandeln.
نيويورك ــ ما كان أحد ليهتم كثيراً بكوريا الشمالية ــالدولة الصغيرة المنعزلة التي يسكنها 24 مليون نسمة، والتي تحكمهاأسرة غريبة الأطوار تعتبر نفسها شيوعية ــ لولا أسلحتها النووية.والآن يهدد حاكمها الحالي كيم جونج أون، ذو الثلاثين ربيعا، وحفيدمؤسس كوريا الشمالية "الزعيم العظيم"، يهدد بتحويل مدينة سول، عاصمةكوريا الشمالية الغنية الصاخبة، إلى "بحر من النار".
-
Eine pulsierende palästinensische Zivilgesellschaft könnteflexibler und offener auf mögliche Partnerschaften – einschließlichnatürlicherer, stärker holistischer israelisch-palästinensischer Jointventures – reagieren, und davon würde die ganze Regionprofitieren.
ولا شك أن المجتمع المدني الفلسطيني النشط سوف يكون أكثرمرونة وانفتاحاً إزاء الشراكات المحتملة ـ بما في ذلك المشاريعالإسرائيلية الفلسطينية المشتركة الأكثر طبيعية وشمولا ـ وبالتاليتعود الفائدة على المنطقة ككل.
-
Weiter. ...und sendet ein pulsierendes Ton-Signal...
الشريحة التالية و بعد ذلك يبث الإشارة
-
So viel Zeit haben wir, bevor dieser pulsierende, unerbittliche Zuchtmeister versucht, uns zu ruinieren.
قبل أن تضعنا هذه الدقات خارج عملنا
-
Nach der Vorlesung ließen wir den Sack zu den pulsierenden Rhythmen meiner ProfRock-CD kreisen.
لقد عدنا أصدقاء مجدداً بعد الدرس ، ذهبنا للعب الكرة على أنغام أسطوانتي للأغاني
-
Pulsierende Masse über der Stichwunde.
كتلـة نـابضـة فـوق الجـرح
-
Wennerströms Imperium ist ein lebendiger und pulsierender Organismus, der...
...إمبراطورية (وينرسترم) مثل الكائن الحي البشع
-
Vibrierender, pulsierender... ...Rhythmus.
...يتلوى، يضرب ايقاع...
-
Stell dir das vor. Eine pulsierende Welt voller Mädchen. - Models?
مجرد التفكير فى عالم ينبض بالفتيات