-
Sie hat eine schöne Bräune von ihrem Urlaub bekommen.
لقد حصلت على سمرة جميلة من عطلتها.
-
Er benutzt Selbstbräuner, um eine Bräune zu bekommen.
يستخدم كريم للتسمير الذاتي للحصول على السمرة.
-
Die Sonne verleiht Ihrer Haut eine natürliche Bräune.
تعطي الشمس بشرتك سمرة طبيعية.
-
Sie will im Sommer eine tiefere Bräune bekommen.
تريد الحصول على سمرة أعمق في الصيف.
-
Viel Bräune kann Ihre Haut schädigen.
الكثير من السمرة قد يضر بشرتك.
-
Es war ein wichtiges Signal, dass sich in Dresden so viele aufrichtige Deutsche gegen die braune Bande gestellt und deutlich gemacht haben, dass zum wahren Patriotismus das Gedenken der Opfer auch der anderen Seite gehört.
كانت إشارة هامة وقوف العديد من الألمان الصادقين في مدينة دريسدن بوجه العصابة النازية وتبيانهم أن الوطنية الحقة في إحياء الذكرى تتطلب التطلع إلى الجانب الآخر.
-
Kurz: Wenn es so etwas wie eine `muslimische Stimme` für Le Pen gäbe, dann wäre dies ein Beleg für die Existenz eines `Islam-Faschismus` und einer `grün-braunen Allianz`. Dem ist aber nicht so."
باختصار: إذا كان يوجد شيء مثل "تأييد من قبل المسلمين" لحزب لوبين، فعندها سيكون هذا التأييد دليلاً على وجود "نظام إسلام فاشي" و"تحالف بين المسلمين والقوميِّين". بيد أنَّ الحال ليست على هذا النحو".
-
Zum einen besteht natürlich stets die Gefahr, Applaus von der falschen Seite zu bekommen – von den vielen Feinden Israels also, ob sie nun in Teheraner Amtsstuben sitzen oder in braunen Hinterzimmern in Templin.
فمن ناحية هناك دوماً الخوف من أن يأتي تصفيق من الجانب الخطأ – أي من إسرائيل العديدين، سواء كانوا يجلسون في مكاتب طهران الحكومية أو في أوكار النازيين الجدد في تيمبلين.
-
Die Sonne stand hoch über der Jadedrachen- Bergkette mitihren weißen Gipfeln, als mein Fremdenführer auf das tosende braune Wasser 2000 bis 3000 Meter weiter unten in der Schluchtwies.
كانت الشمس مرتفعة في كبد السماء تشرق على القمة البيضاء لجبلتنين اليشب الجليدي (Jade Dragon Snow Mountain)، حين أشار مرشدي إلىأسفل المضيق نحو مياه موحلة تندفع بغزارة على بعد آلاف الأقدام أسفلمنا.
-
Nicht einmal das Boxen tut es, von sehr seltenen Ausnahmefällen abgesehen, etwa, als Joe Louis, der „ Braune Bomber“,1938 den Favoriten aus Nazideutschland, Max Schmeling,besiegte.
وحتى الملاكمة لا تحرك مثل هذه المشاعر، باستثناء حالات نادرةللغاية، كما حدث حين تغلب جو لويس (قاذفة القنابل البنية اللون) علىماكس شميلنج، الملاكم المفضل لدى النازيين في عام 1938.
-
NEW YORK – Die grünen Triebe der wirtschaftlichen Erholung,die viele in diesem Frühling erspähten, sind braun geworden, und sowerden Fragen darüber laut, ob die Strategie, der Wirtschaft miteinem massiven Konjunkturprogramm Starthilfe zu geben, gescheitertist. Hat sich die keynesianische Wirtschaftslehre als falscherwiesen, nun da sie auf die Probe gestellt wurde?
نيويورك ـ بعد أن ذبلت البراعم الخضر للانتعاش الاقتصاديوالتي استشعرها العديد من الناس في هذا الربيع، أثيرت التساؤلات حولما إذا كانت سياسة تحفيز الاقتصاد من خلال الحوافز المالية الهائلة قدفشلت في نهاية المطاف، وهل ثبت خطأ المبادئ الاقتصادية الكينزية(لصاحبها جون ماينارد كينز ) بعد خضوعها لاختبار حقيقي؟
-
Ihre rote bzw. braune Revolution wäre sicherlich „farbig“,aber nicht ganz das sonnige Resultat, dass die Liberalen vorgeben,sich zu wünschen.
ومن المؤكد أن ثورتهم الحمراء والبنية ستكون ملونة، لكن نتيجةالثورة لن تكون على نفس القدر من البهجة والتفاؤل كما يدعيالليبراليون لثورتهم.
-
Ferner wird behauptet, Goldener Reis würde nichtangenommen, weil die meisten Asiaten braunen Reis meiden.
وعلى نحو مماثل، هناك من يزعم أن استخدام الأرز الذهبي لنينتشر على نطاق واسع لأن أغلب الآسيويين ينفرون من الأرزالبني.
-
Brauner Reis unterscheidet sich aber geschmacklich ganzerheblich von Goldenem Reis und verdirbt schnell in heißen Regionen.
ولكن الأرز الذهبي مختلف إلى حد كبير في المذاق وسريع الفسادفي المناخ الحار.
-
Vor über 50 Jahren legten Visionäre wie der britische Science- Fiction- Autor Arthur C. Clarke und derdeutsch-amerikanische Raketentechniker Wernher von Braun dar,welche Schritte unternommen werden müssten, um dem Menschen die Reise ins All zu ermöglichen.
منذ أكثر من خمسين عاماً، شارك عدد من الحالمين، من أمثالكاتب الخيال العلمي البريطاني آرثر سي. كلارك ، ومهندس الصواريخالألماني (الأميركي فيما بعد) فيرنر فون برون ، في وضع سلسلة منالخطوات التفصيلية اللازمة لقيام الإنسان برحلة إلى الفضاء.
-
So lümmeln wir an den Sandstränden der Südküste herum, bis sich erste Bräune zeigt, unsere Bücher ausgelesen sind und wir neugierig genug sind auf den Norden der Insel, um das Lotterleben zu unterbrechen., Niemand sah, daß er unter der Bräune seines Gesichtes immer wieder fahl wurde, wenn er den Stockdegen auch schon zum hunderttausendsten Male in den Korb stieß., Kaffeebraune, sehnige Singhalesen, dickblütig und üppig genährt, nackt und nur von der Bräune ihres Leibes bekleidet, drängten sich auf den Bahnstationen in den Tälern gleich Herden brauner, feister Maikäfer, die durcheinanderkrabbeln., Kaffeebraune sehnige Singhalesen, dickblütig und üppig genährt, nackt und nur von der Bräune ihres Leibes bekleidet, drängten sich auf den Bahnstationen in den Tälern gleich Herden brauner, feister Maikäfer, die durcheinanderkrabbeln., Verlangst du eine Luftröhrenentzündung - oder eine Darmentzündungoder ein entzündetes Zäpfchen - oder ist dir mehr mit Hirnwut gedient oder mit Steckkatarrh - oder ist dir Bräune, Kolik und der Teufel und seine Großmutter lieber?, Bei den Radackern hingegen verwenden beide Geschlechter die größte Sorgfalt auf ihr Haar, und die zierlichen Muschelschnüre, womit sie sich bekränzen, erhöhen sehr zweckmäßig den Glanz der schwarzen Locken und die Bräune der zarten Haut., Als der Braten die richtige Bräune zeigte, war es zum Verwundern, welch gewaltige Stücke davon hinter den dicken Lippen des Negers verschwanden., Di Bräune des Rubins sticht blasse Perlen weg., Der Mann mit dem weißen Haar hat eine leichte Bräune im Gesicht, und wenn er den Telefonhörer abnimmt und einen Wunsch äußert, tut er das ruhig, fast beiläufig; er weiß, man kommt seinen Wünschen nach., Sein Lächeln bewegt ein attraktives Gespinst kleiner Falten, sein graues Haar ist dicht, und die Bräune in seinem Gesicht ist eine Ganzjahresbräune.