-
Der Pro-Kopf-Verbrauch in Deutschland ist höher als in anderen Demokratien.
نصيب الفرد من الاستهلاك في ألمانيا هو أعلى من الديمقراطيات الأخرى
-
Es wird erwartet, dass der Pro-Kopf-Verbrauch bei erneuerbaren Energien steigen wird.
يتوقع أن يزيد نصيب الفرد من الاستهلاك ضمن الطاقة المتجددة
-
Der Pro-Kopf-Verbrauch ist ein wichtiger wirtschaftlicher Indikator.
نصيب الفرد من الاستهلاك هو مؤشر اقتصادي مهم
-
Die Regierung versuchte, den Pro-Kopf-Verbrauch zu reduzieren, um die Umwelt zu schützen.
حاول الحكومة تقليل نصيب الفرد من الاستهلاك للحفاظ على البيئة
-
Jedes Jahr steigt der Pro-Kopf-Verbrauch an Energie.
بكل سنة, تزداد نسبة نصيب الفرد من الاستهلاك بالطاقة
-
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
وقد أدى ازدياد السكان في العالم النامي وازدياد نصيب الفرد من الاستهلاك في العالم الصناعي إلى تعاظم الطلب على الموارد الشحيحة.
-
Wenn China und Indien den Amerikanern in punkto Pro- Kopf- Verbrauch fossiler Brennstoffe nacheifern, werden diedaraus entstehenden Treibhausgase die Erderwärmungbeschleunigen.
وإذا ما حاكت الصين والهند نصيب الفرد في أميركا في استهلاكالقيود الأحفوري، فإن غازات الانحباس الحراري الناتجة عن ذلك سوف تؤديإلى تفاقم تأثيرات الاحترار العالمي والتعجيل بحدوثها.
-
Doch der Pro- Kopf- Verbrauch von Fleisch liegt in den Vereinigten Staaten und Europa noch immer dreimal höher als ineinem der beiden genannten Länder.
ولكن استهلاك الفرد من اللحوم في الولايات المتحدة وأوروبا لايزال أكثر من ثلاثة أمثال ما يستهلكه الفرد في أي منالبلدين.
-
Wenn man den Nennwert annimmt, ginge aus den Erhebungenbezüglch der Preise und Chinas Wachstumsraten hervor, dass China1981 fast so arm war wie das ärmste Land der Welt heute, mit einemdurchschnittlichen Pro- Kopf- Verbrauch unterhalb der aktuellen Zahlen von Liberia – welches auch erhebliche Hilfen von Chinaerhält.
إذا أخذنا بيانات مسح الأسعار على قيمتها الاسمية، إلى جانبمعدلات النمو في الصين، فإن هذا يشير إلى أن الصين كانت في عام 1981على نفس المستوى من الفقر الذي تسجله أفقر دولة في العالم اليوم، حيثكان متوسط الاستهلاك الشخصي أدنى من المستوى الحالي في ليبريا ــ دولةأخرى تقدم لها الصين مساعدات كبيرة.
-
Wird noch genug Öl für alle da sein, wenn arme Länder pro Kopf genauso viel verbrauchen wie reiche Länder?
وحين تستهلك الدول الفقيرة عن كل فرد قدر ما تستهلكه الدولالغنية، فهل يتبقى من النفط ما يكفي الجميع؟
-
Vor 75 Jahren lag der Pro-Kopf-Verbrauch in Amerika und großen Teilen der Ersten Welt bei der Hälfte dessen, was wir heute beobachten.
خلال الـ 75 عام الماضية، معدل الاستهلاك في أمريكا و أغلب دول العالم الأول، كان نصف .ما هو عليه الان، للفرد الواحد