-
Sein Tod war eine sehr traurige Sache.
كانت وفاته شيء محزن جدا.
-
Das Verschwinden des kleinen Mädchens ist eine traurige Sache.
اختفاء الفتاة الصغيرة شيء محزن.
-
Es ist eine traurige Sache, dass er seine Arbeit verloren hat.
إنها شيء محزن أنه فقد عمله.
-
Die Zerstörung des Regenwaldes ist eine traurige Sache.
دمار الغابات المطيرة هو شيء محزن.
-
Es ist eine traurige Sache, dass viele Menschen immer noch unter Armut leiden.
إنه شيء محزن أن الكثيرين ما زالوا يعانون من الفقر.
-
Von hinten erschossen, traurige Sache.
مصاب في ظهره برصاصة
-
Ich hab mir die traurigsten Sachen vorgestellt, aus Filmen und so...
فكرت بكل الأشياء الحزينة التي مررت بها
-
Traurige Sache, aber, Leute, danke. Wir danken für die Hilfe, okay?
فقط تحتاج لأن تنظف نفسك في الداخل
-
Das ist die traurigste Sache, die ich je gehört habe.
إنه أحزن ما سمعته على الإطلاق
-
Das ist die traurigste Sache, die ich je gehört habe. Denkst du?
آخر تجاربه العلمية الناجحة كانت إشعال الضرطات
-
Denke an eine echt traurige Sache, die dir in deinem Leben passiert ist, wie, was weiß ich, als dein Vater starb.
فـكري في شيء محـزن للغاية ، حـدث في حيـاتك مـثل ، لا أعـرف عنـدما تـوفى والدك
-
Dann verrät man sich selbst. Das ist eine traurige Sache.
ستخادعى نفسك ذلك أمر محزن
-
Die Liebe ist immer die traurigste Sache der Welt, wenn sie zu Ende geht.
الحب يصبح شىء حزين حينما . . . ينتهى
-
Die traurige Sache daran ist, bei einer schwangeren Frau machen sie eine separate Autopsie ... am Fötus.
أتدرين؟ المؤسف في هذا ,هو أن المرأة كانت حامل ...يقومون بتشريح منفصل على الجنين
-
Traurige Sache, ich weiß,... aber wenigstens wissen wir jetzt die Wahrheit.
قصّة حزينة ، أعلم لكن على الأقل نحن نعرف الحقيقة ، صحيح ؟