New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Wir müssen ein ernstes Gespräch führen.
يجب أن نجري حوارًا جادًا.
-
Das ernste Gespräch mit ihm war unvermeidlich.
كان الحوار الجاد معه لا مفر منه.
-
Sie plant ein ernstes Gespräch mit ihrem Sohn.
تخطط لإجراء حوار جاد مع ابنها.
-
Nach dem ernsten Gespräch fühlte ich mich besser.
بعد الحوار الجاد ، شعرت بتحسن.
-
Er vermeidet immer das ernste Gespräch.
يتجنب دائمًا الحوار الجاد.
-
Als Hejdar Alijew 2003 starb, übernahm sein Sohn Ilham Alijew das Amt des Präsidenten. Seitdem bastelt er am Mythos einer Familiendynastie. Überall im Land stehen neben Werbung für Kameras und Fernsehern Plakatwände, auf denen Vater und Sohn Alijew im ernsten Gespräch über die Zukunft Aserbaidschans zu sehen sind.
بعد وفاة حيدر علييف في العام 2003 تولى ابنه إلهام منصب رئيس الدولة. ومنذ ذلك الحين وهو يعمل على تثبيت أسطورة تقول بحق أسرته في تأسيس سلالة حاكمة. ففي كل أنحاء البلاد يرى المرء بجانب إعلانات الكاميرات وأجهزة التليفزيون ملصقات على الجدران يظهر فيها الأب علييف وابنه وهما منغمران في حديث جدي مهم حول مستقبل أذربيجان.
-
Ernste Gespräche sind erforderlich, um EU-weite undzwischenstaatliche Vereinbarungen zu erreichen und die USA zuermuntern, sich in dieselbe Richtung zu bewegen.
والأمر يحتاج إلى المناقشات الجادة سعياً إلى الوصول إلىالاتحاد الأوروبي بالكامل، فضلاً عن مخاطبة الاتفاقيات بين الحكومات،وتشجيع الولايات المتحدة على التحرك في نفس الاتجاه.
-
Wenn Duman dich erwischt, kommst du da nicht ohne ein ernstes Gespräch raus.
فإنك لن تخرجي من هناك بالتوبيخ
-
Das hier ist ein ernstes Gespräch. ...
الآن, هيا أهدأ الآن
-
Na schön, Schluss mit ernsten Gesprächen.
.حسنٌ، يكفي الكلام الثقيل
-
Sah nach einem ernsten Gespräch aus.
كان مظهركم جدي جدا
-
Es tut mir leid, dass ich gelauscht habe, aber Sie waren in einem sehr ernsten Gespräch mit Janie.
،سامحني على التنصّص ولكنك كنتَ في محادثة (جدّية مع (جيني