-
Der Schulbus hält vor meiner Tür jeden Morgen.
تتوقف الحافلة المدرسية أمام بابي كل صباح.
-
Mein kleiner Bruder nimmt den Schulbus zur Schule.
يأخذ أخي الصغير الحافلة المدرسية إلى المدرسة.
-
Der Schulbus ist spät gekommen.
جاءت الحافلة المدرسية متأخرة.
-
Falls der Schulbus ausfällt, muss ich zu Fuß zur Schule gehen.
إذا لم تأت الحافلة المدرسية، يجب أن أذهب إلى المدرسة سيراً على الأقدام.
-
Siehst du den gelben Schulbus dort?
هل ترى تلك الحافلة المدرسية الصفراء هناك؟
-
anerkennend, wie wertvoll Informations- und Kommunikationstechnologien in der Menschenrechtserziehung für die Förderung des Dialogs und des Verständnisses der Menschenrechte sind, und in diesem Zusammenhang unter anderem erfreut über die Initiativen "CyberSchoolBus" (Virtueller Schulbus) und "Voices of Youth" (Stimmen der Jugend) des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen,
وإذ تسلم بقيمة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في إطار تشجيع الحوار وتفهم حقوق الإنسان، وإذ ترحب في هذا السياق، ضمن جملة أمور، بمبادرة ”الحافلة المدرسية الصيبرنيطية“، ومبـــادرة ''أصـــوات الشباب“ التي استهلتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة،
-
Eine innerhalb dieses Dienstes neu geschaffene Sektion Beziehungen zu Bildungseinrichtungen produziert speziell auf die Bedürfnisse von Schülern und Lehrern auf der ganzen Welt zugeschnittene Versionen wichtiger Informationsprodukte wie der Prestigepublikation UN Chronicle, des Multimedia-Programms "UN Works" und des Globalen Lehr- und Lernprojekts "Virtueller Schulbus".
ويقوم قسم التوعية التثقيفية الجديد في تلك الدائرة بتوجيه النواتج الرئيسية، بما في ذلك أهم منشوراتها وهو “نشرة وقائع الأمم المتحدة”، وبرنامج “الأمم المتحدة تعمل” المتعدد الوسائط، والمشروع العالمي للتعليم والتعلم (الحافلة المدرسية “على البساط الإلكتروني” المزودة بأجهزة إيصال المعلومات) لتلبية احتياجات الطلبة والمعلمين في سائر أرجاء العالم.
-
Der oder die OIB sollte kein Bildungsminister sein, dochkann er oder sie umfassend Ratschläge zur Verwendung von Informationstechnologie geben: vom Inhalt des Lehrplans bis hin zuinstitutionellen Änderungen, die durch bessere Kommunikationzwischen Lehrern, Eltern und Schülern zustande kommen und Hausaufgaben, Noten und sogar die Fahrpläne für den Schulbus unddie Speisepläne für das Mittagessen betreffen.
لا ينبغي لكبير مسؤولي المعلومات أن يكون وزيراً للتعليم،ولكنه يستطيع أن يقدم النصيحة بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات في كلشيء، من محتوى المناهج إلى التغيرات المؤسسية التي يمكن صياغتها منخلال إقامة علاقات اتصال أفضل بين المعلمين والآباء والطلاب فيما يتصلبالفروض المنزلية، والدرجات، بل وحتى جداول الحافلات المدرسية وقوائمالغداء.
-
Niemand befiehlt mir, den Schulbus zu nehmen!
أنت لن تأتي بهذه الناقلة لقد كدحت دمّاً على هذا لن يخبرني أي لقيط
-
Das ist grandios, aber ich habe sie herbestellt um über das schlechte Verhalten ihres Sohnes im Schulbus zureden.
هذا رائع، لكنني طلبتكما هنا لمناقشة تصرفات إبنكما الطائشة في حافلة المدرسة
-
Und wie stehe ich jetzt da! Mann, ich fahre den Schulbus.
هذا المكان غريب للغاية
-
Es handelt von einem Typen, der tagsüber Schulbus fährt... aber nachts Vampire in der postapokalyptischen Zone umnietet!
(لم أقصد إجفالك لكن أحب التحدث عن (جبدايا حتى وأنا أشرب الشاي (أنا أمين المتحف (هولز هرلبت
-
Das hier ist der Schulbus.
هذه حافلة المدرسة
-
Und dann war Jenny einmal nicht im Schulbus.
وذات مرة لم أرى جينى فى حافلة المدرسة
-
Du wirst den Schulbus verpassen... ...und musst dann zu Fuß durchs Farbigenviertel.
أنتوني) لما لم تذهب للمدرسة؟) سيفوتك الحافلة أتريد السير خلال حي السود ؟