ejemplos de texto
  • Es ist unglaublich, was auf dem Feld passiert
    من الرائع ما يحدث في الميدان.
  • Er arbeitet hart auf dem Feld
    هو يعمل بجد في الميدان.
  • Ich habe viel Erfahrung auf dem Feld
    لدي الكثير من الخبرة في الميدان.
  • Es ist wichtig, die Situation auf dem Feld zu überblicken
    من المهم أن نراقب الوضع في الميدان.
  • Die Spieler sind jetzt auf dem Feld
    اللاعبون الآن في الميدان.
  • Allerdings gibt es ein Feld, auf dem keine Harmonisierung stattfindet: das kommunale Wahlrecht.
    ولكن في الحقيقة هناك مجال لم يتم فيه إجراء أي تنسيق؛ وهو حقّ المشاركة في الانتخابات البلدية.
  • Dies führt zu Situationen, in denen von erfahrenen und hochqualifizierten Sachverständigen auf dem begrenzten Feld der Terrorismusbekämpfung erwartet wird, dass sie auf unbestimmte Zeit nach New York kommen, man ihnen aber nur kurzfristig eine Vergütung garantiert und keine der Zusatzleistungen bietet, die ihnen ein Leben in New York ermöglichen würden, geschweige denn sie für die Unterbrechung ihrer Karriere entschädigt.
    ويؤدي ذلك إلى حالات يتوقع فيها من شخصيات كبيرة ذات مؤهلات فريدة في المجال المحدد المعني بمكافحة الإرهاب أن يأتوا إلى نيويورك لمدة زمنية غير محددة، ولكن فقط لقاء مكافأة عن عقد قصير المدة، ودون الحصول على أي استحقاقات تيسّر معيشتهم في نيويورك، ناهيك عن تعويضهم على تعطيل حياتهم المهنية.
  • In der derzeitigen Situation sind Kompromisse zwischen konkurrierenden Anforderungen unvermeidlich, was sich nachteilig auf die dem Feld gewährte Unterstützung auswirken kann.
    وفي ظل الترتيبات الحالية يتحتم التوفيق بين المطالب الملحة، ولكن الدعم المقدم للميدان يمكن أن يضعف نتيجة لذلك.
  • Darüber hinaus ist ein immer breiter gefächertes Spektrum nichtstaatlicher Akteure auf dem gesamten Feld der Konfliktbewältigung aktiv, das sich von der Prävention und politischen und verfassungsmäßigen Reformen über die Entmilitarisierung bis zur Mitwirkung der Gemeinwesen am Friedensprozess spannt.
    وفضلا عن ذلك، فإن العناصر الفاعلة غير الحكومية قد زاد تنوعها ونشاطها عبر المجال الكامل للصراعات، من منع الصراعات والإصلاح السياسي والدستوري، إلى التسريح ومشاركة المجتمع في عمليات السلام.
  • Obwohl das Projekt „ Goldener Schild“ die größte Einzelinvestition der Kommunistischen Partei auf dem Felde der Ideologie ist seit der Machtübernahme in China im Jahre 1949,dürfte sie zugleich der letzte große Einsatz der Partei vor ihrem Zusammenbruch sein.
    فعلى الرغم من أن مشروع "الدرع الذهبي" يُـعَـد الاستثمارالأضخم للحزب الشيوعي في مجال الرقابة الفكرية منذ تسلم السلطة فيالصين في عام 1949، إلا أنه من المرجح أيضاً أن يكون الرهان الكبيرالأخير للحزب قبل أن ينهار.
  • Die Menschen wären vergleichbar mit „ Lilien auf dem Feld,die nicht arbeiten und nicht spinnen.“
    وسوف يصبح البشر وكأنهم "زنابق في بستان، لا عمل لها ولا شاغليشغلها".
  • Viele können sich nur mit Mühe richtig ernähren undschuften täglich viele Stunden in Fabriken und auf den Feldern, biszu dem Tag, an dem ihre Wehen einsetzen.
    وقد يناضلن من أجل الحصول على التغذية السليمة ويعملن لساعاتطويلة في المصانع والحقول إلى أن يحين موعد المخاض.
  • Noch schlimmer ist, dass Coulibaly sich nie für seinefürchterliche Entscheidung rechtfertigen oder sie irgendjemandemerklären musste – weder den Spielern und Trainern auf dem Feld nochder Öffentlichkeit insgesamt.
    والأسوأ من ذلك أن كوليبالي لن يتحمل المسؤولية أبداً عنقراره الرهيب، ولن يضطر إلى تفسير ذلك الخطأ لأي جهة ـ لا اللاعبينولا المدربين ولا عامة الجمهور.
  • Man könnte eine Art übergeordneten Unparteiischeneinsetzen, der das Spiel auf Videomonitoren verfolgt,offensichtliche Fehlentscheidungen sofort aufhebt und dem Schiedsrichter sowie den Linienrichtern auf dem Feld (die bereitsmit Kopfhörern ausgestattet sind) diese Entscheidungmitteilt.
    ومن الممكن تعيين مسؤول رسمي جديد تتلخص مهمته في مراقبةشاشات الفيديو، واتخاذ القرار الفوري بنقض القرارات الخاطئة السافرة،ونقل قرار النقض مباشرة إلى الحكم ومساعديه في الملعب (وهم مزودونبالفعل بأجهزة الاتصال اللازمة لذلك).
  • Dieses Verfahren gäbe den Schiedsrichtern auf dem Feld die Möglichkeit, ihre anfängliche Entscheidung gegebenenfallsaufzuheben.
    وهذا الإجراء من شأنه أن يعطي الحكام في الملعب الفرصة، إذالزم الأمر، للتراجع عن قراراتهم الأولية.