ejemplos de texto
  • Er kann die Zwillinge nicht auseinander halten.
    لا يستطيع تمييز الأطفال التوأم.
  • Es ist schwer, die beiden Pflanzenarten auseinander zu halten.
    من الصعب تمييز بين النباتات من النوعين المختلفين.
  • Kannst du diese Briefe für mich auseinander halten?
    هل يمكنك تمييز هذه الرسائل بالنسبة لي؟
  • Ich kann die Unterschiede zwischen diesen Farben nicht auseinander halten.
    لا أستطيع تمييز الفروق بين هذه الألوان.
  • Es ist wichtig, Arbeit und Freizeit auseinander zu halten.
    من الهام تمييز الفرق بين العمل والترفيه.
  • Er kann die Zwillinge auch nicht auseinander halten.
    !لن تحصل على شيء إذاً (عندي أفضل محامين (سبرينغفيلد
  • Wenn sie so eng beieinander sind, kann man sie nicht auseinander halten.
    انت تعرف .. عندما يقتربان جداً لا نستطيع ان نفرق بينهما
  • Seht ihr? lhr könnt sie auch nicht auseinander halten!
    أترى؟ أنتم لا تستطيعوا إخبارنا .ما الفرق بينهما
  • Wenn es bei Ihrem Exemplar nicht diese Farbunregelmäßigkeit gäbe, könnten man sie nicht auseinander halten.
    كما رايت اذا لم تكن نسختك لونها مختلف من الخلف لا احد يستطيع ان يفرق بينها وبين باقى النسخ
  • Realität und Fantasie auseinander zu halten. Also könnte es sein ... - Ja.
    . . . تمييز ما هو حقيقة من الخيال، و هو ممكن؟
  • Tony, er hat CP, und als ich ihm die Schere gab, sind wir ... zusammen auf eine Reise gegangen, bei der er lernt seine Finger in die Löcher zu stecken, die Schere auseinander zu halten, das Papier zu halten.
    الأشعة السينية لاستبعاد التهاب الأوعية مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي فحص السموم لاستبعاد المخدرات و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي
  • Tony, er hat CP, und als ich ihm die Schere gab, sind wir ... zusammen auf eine Reise gegangen, bei der er lernt seine Finger in die Löcher zu stecken, die Schere auseinander zu halten, das Papier zu halten.
    تصلب الأنسجة لا يفسر قلة الخلايا البيضاء - الكحول يفسرها - عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0 و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً كان أسبوع تخرجه لم يشرب الكثير بالأسابيع السابقة
  • Dann denke ich, werden wir in der Lage sein, euch auseinander zu halten.
    إذن اعتقد بإمكاننا التفريق بينكما
  • Wer kann das noch auseinander halten?
    من يستطيع الحفاظ على الصدق؟
  • Also dann. Für die Akten, du kannst die zwei nicht auseinander halten.
    لكن، لتعلم أنّه لا يمكن التفريق بينهما
Sinónimos
  • علم بـ ، أطلع على ، أدرك ، درى بـ ، فرّق ، فصل
Ejemplos
  • Das muss man jetzt auseinander halten: Die italienische Küche ist die ideale Hausmannskost, mit Olivenöl und vielerlei Gemüsen., "Sie hatten die gleichen Uniformen an und man konnte die Israelis und die Palästinenser nicht auseinander halten.", Und überhaupt: Wieso kann man MTV-Moderatoren heute nicht mehr auseinander halten?, "Wir sind eineiige Zwillinge und die meisten Leute können uns nicht auseinander halten., Die Methusalems reagierten in Sehtests wie erwartet auf den chemischen Jungbrunnen: Anders als zuvor konnten sie unterschiedlich angeordnete Linien und sich bewegende Objekte auseinander halten., Es gab mal einen SPD-Kanzlerkandidaten, der in einer Bundestagsrede netto und brutto nicht auseinander halten konnte., Auf Grund mehrerer Hochzeitsfeiern ist der Hotelhalle in Yokohama, in der ich auf Tsuby warte, voller Japaner, die ich kaum auseinander halten kann., Man sollte verschiedene Dinge auseinander halten., Denn man muß Amt und Person auseinander halten., Wir müssen diese beiden wenigstens morgen, am ersten Tage nach der Mordtat, auseinander halten.
leftNeighbours
  • nicht mehr auseinander halten, kaum auseinander halten, nicht auseinander halten, schwer auseinander halten, leicht auseinander halten
rightNeighbours
  • auseinander halten kann, auseinander halten konnte, auseinander halten können
wordforms
  • auseinander gehalten, auseinander halte, auseinander halten, auseinander haltend, auseinander haltest, auseinander haltet, auseinander hielt, auseinander hieltest, auseinander hieltet, auseinander hieltst, auseinander hält, auseinander hältst, auseinander zu halten