-
Nach einer langen Reise fühlte ich mich in dem gemütlichen Hotelzimmer endlich wohl.
بعد رحلة طويلة، شعرت بالارتياح أخيراً في غرفة الفندق الدافئة.
-
Sie fühlt sich bei der Arbeit besonders wohl, wenn sie ihre Aufgaben ohne Druck erledigen kann.
تشعر بالارتياح بشكل خاص في العمل عندما تكون قادرة على تنفيذ مهامها بدون ضغط.
-
Ich fühle mich in meinem neuen Zuhause endlich wohl und angekommen.
أشعر أخيراً بالارتياح في بيتي الجديد وأشعر انني وصلت.
-
Wenn ich Musik höre, fühle ich mich immer wohl und entspannt.
عندما أستمع إلى الموسيقى، أشعر دائما بالارتياح والاسترخاء.
-
In deiner Anwesenheit fühle ich mich immer wohl und sicher.
أشعر دائمًا بالارتياح والأمان في وجودك.
-
Er ist die Art Mann, bei der Männer sich wohlfühlen.
هو نوع من الرجال يحب الناس التقرب إليه
-
Und er ist auch ein Mann, bei dem Frauen sich wohlfühlen.
وهو رجل يريد النساء أيضاء أن يتقربو منه .
-
Heißt das, dass Sie sich mit Ihrer Entscheidung wohlfühlen? Oder, dass Sie Angst haben?
أيعني هذا أنّكَ مرتاح لخياركَ أم أنّكَ خائف؟
-
Das ist Pfirsichflaum Chemohaar und ich möchte wirklich, dass meine Patienten sich mit Leichtigkeit wohlfühlen.
إنـه زغـب , وأريـد أن أطمئـن مـرضـاي وأجعلهـم يشعـروا بـالـراحـة
-
Vielleicht sollte ich das absagen. Kann ich das machen? Wenn sie sich nicht wohlfühlen, können wir es verschieben.
أيمكننـي ذلـك !؟ - إذا لـم تكـونـي مـرتـاحـة للإجـراء , يمكننـا تـأجيـله -
-
Ich bin sicher, Sie und Ihre Kinder werden sich hier wohlfühlen.
أنا متأكدة أنك و أولادك ستكونوا سعداء هنا
-
Ich hoffe, Sie werden sich wohlfühlen.
نعم اتمنى ان تستريحى هنا
-
Wir haben ein schönes Ausweichquartier errichten lassen... wo die Shrimps unter sich sind und sich wohlfühlen können.
قُمنا ببناء مُنشأة جميلة، يمكن للكائنات الفضائية الذهاب إليها
-
Ich wollte nur, dass Sie sich wohlfühlen.
لقد أردت فقط أن أجعلك .على سجيتك