-
Die Gewinnbeteiligung ist ein wesentlicher Bestandteil unseres Vergütungssystems.
المشاركة في الأرباح هي جزء أساسي من نظامنا للتعويض.
-
Alle Mitarbeiter haben Anspruch auf Gewinnbeteiligung.
جميع الموظفين لديهم الحق في المشاركة في الأرباح.
-
Die Höhe der Gewinnbeteiligung hängt vom wirtschaftlichen Erfolg des Unternehmens ab.
تعتمد قيمة المشاركة في الأرباح على نجاح الشركة من الناحية الاقتصادية.
-
Unser Ziel ist es, die Gewinnbeteiligung in den nächsten Jahren zu erhöhen.
هدفنا هو زيادة المشاركة في الأرباح في السنوات القادمة.
-
Die Gewinnbeteiligung ist ein Anreiz für die Mitarbeiter, ihr Bestes zu geben.
المشاركة في الأرباح هي حافز للموظفين لبذل قصارى جهدهم.
-
Die Branche ist gezwungen, ihre Kunden künftig bei der Gewinnbeteiligung deutlich besser zu informieren.
وهكذا يتوجب على قطاع التأمينات أن يقوم في المستقبل بتقديم معلومات كاملة للزبائن عن الأرباح المتحققة.
-
Ich biete Ihnen eine Gewinnbeteiligung, ein Mitspracherecht, falls Sie an...
ألا تعرف ماذا قد يحصل لعائلتي؟ سأدفع بأي طريقة سأدفع فوائد على القرض
-
- Und für die Darsteller und den Autor? - Gewinnbeteiligung.
- ولكن على أن أدفع للمثلون والكاتب - مناصفة فى الأرباح
-
Ich habe jedoch noch ein paar Fragen zur Gewinnbeteiligung.
رغم أنه لدي بعض الأسئلة حول تقاسم الأرباح
-
Bedingung: Zahlung bei Lieferung, Gewinnbeteiligung maximal 1/14 des Gesamtprofits sofern anfallend.
"المبلغ الإجمالي المتحصّل عليه يصل حتى ولكن لا يفوق" -
-
"Bedingungen: Zahlung bei Lieferung, Gewinnbeteiligung ein Vierzehntel des Gesamtprofits."
المبلغ الإجمالي المتحصِّل عليه يصل حتى" ولكن لا يفوق 1 إلى 14 من الغنائم
-
Darum bieten wir eine Gewinnbeteiligung von 8 % an allen Erträgen, die wir aus Ihrer Bohrung erzielen.
و لهذا السبب نحن نعرض عليك حصة 8 بالمئة على اي ارباح نحصل عليها من آبارك و لهذا السبب نحن نعرض عليك حصة 8 بالمئة على اي ارباح نحصل عليها من آبارك