-
Du verhältst dich wie ein Tölpel.
أنت تتصرف مثل أطيش.
-
Er ist manchmal ein richtiger Tölpel.
هو في بعض الأحيان أطيش حقيقي.
-
Mein Bruder kann sich wirklich wie ein Tölpel benehmen.
أخي يمكن أن يتصرف حقاً كأطيش.
-
Ich fühle mich wie ein Tölpel, wenn ich vor vielen Menschen spreche.
أشعر بأنني أطيش عندما أتحدث أمام الكثير من الناس.
-
Hör auf, dich wie ein Tölpel zu benehmen!
توقف عن التصرف كأطيش!
-
Er ist ein amerikanischer Tölpel unter vielen.
.إنه مجرد أمريكي طائش آخر
-
Pullt, ihr Tölpel!
اسحبوا ولا يصيبنكم الكسل
-
Sie Tölpel!
هل أنت أبله ؟
-
Es fällt Ihnen wahrscheinlich gar nicht mehr auf. Ich bin solch ein Tölpel.
- أَنا مثل هذا الساذجِ. هناك، قُلتُه.
-
Ich hatte keine Wahl. Ich mußte sie nehmen. Diese Tölpel regierten den Staat.
.لم يكن لدي خيار,كان علي العناية بهم هؤلاء الأجلاف كانوا يحكمون الولاية
-
Wie diese Tölpel hier, die nie von Nicky oder den Bossen gehört hatten. Sie machen den meisten Ärger.
"مثل هؤلاء الحمقى هنا,الذين لم يسمعوا عن "نيكي أو الزعماء,الأغبياء هم الذين يسببون معظم المشاكل
-
Hör zu, Tölpel. Ich habe dich durchgeschleift, seit ich hierherkam. Raus hier.
لقد سئمت منك,ظللت أحتملك منذ مجيئي إلى هنا,وضب أغراضك و أخرج من هنا
-
Für dich ist auch was da. Macht das aus, ihr Tölpel!
.'لقد احتفظنا ببعضها لك يا سيد 'فرودو - .اخمدوا النيران يا حمقى -
-
Du kannst versuchen deine Autorität auf den Tölpel hier spielen zu lassen.
لذا يمكنك التملك على هذا الرديء هنا متى تريدين
-
Jenny-Sarah, wie bist du nur bei so einem Tölpel gelandet?
كيف انتهى بكِ الأمر مع مثل هذا الشخص الغبي؟