-
Perl ist eine hochentwickelte, allgemeine Skriptsprache
بيرل هو لغة برمجة سكريبت متقدمة وجنرالية
-
Ich lerne gerade, wie man in Perl programmiert
أنا أتعلم حالياً كيفية البرمجة بلغة بيرل
-
Perl wird oft zum Web-Scraping verwendet
يستخدم بيرل غالبًا للحصول على البيانات من الويب
-
Der Text wurde mit Hilfe von Perl skripten verarbeitet
تمت معالجة النص بواسطة سكريبت بيرل
-
Perl unterstützt sowohl prozedurale als auch objektorientierte Programmierung
بيرل يدعم البرمجة الإجرائية والبرمجة الكائنية.
-
Ich hätte das gern mit einer Perle.
أريده مع لؤلؤة
-
Ägyptische Beduinenfrauen tragen zauberhaft
bestickte schwarze Kleider und lange Umhänge,
die in Regenbogenfarben verziert werden, mit
kunstvollen Perlen-Bordüren.
ترتدي نساء البدو ثياباً سوداء مطرزة تطريزاً بديعاً وكذلك عباءات طويلة مزينة بتطريز من الخرز
بألوان الطيف.
-
Das Gesicht wird
mit orange-golden verzierten Schleiern bedeckt,
die mit Perlen und alten Münzen geschmückt
sind. Die weiten Kleider werden mit breiten
Perlengürteln zusammengehalten.
أما الوجه فيغطى بحجاب مطرزة بالخرز والعملات القديمة بالألوان البرتقالي مع الأسود.
هذه الملابس الفضفاضة تضمها أحزمة عريضة مطرزة بالخرز.
-
Gott führt die Gläubigen, die gute Werke vollbringen, in Gärten, unterhalb derer Flüsse fließen. Sie werden dort mit Armbändern aus Gold und mit Perlen geschmückt, und ihre Kleidung wird aus Seide sein.
إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير
-
In die Gärten von Eden werden sie kommen, und sie werden mit goldenen Armreifen und mit Perlen geschmückt sein, und ihre Gewänder werden aus Seide sein.
جنات عدن يدخلونها يحلون فيها من أساور من ذهب ولؤلؤا ولباسهم فيها حرير
-
Jünglinge wie wohlbehütete Perlen, die sie bedienen, werden unter ihnen die Runde machen.
ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون
-
Aus beiden kommen Perlen und Korallen hervor.
يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان
-
wie wohlbehütete Perlen,
كأمثال اللؤلؤ المكنون
-
Unter ihnen werden ewig junge Knaben die Runde machen. Wenn du sie siehst, muten sie wie hingestreute Perlen an.
ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا
-
Damit nicht genug, erschien Ende vergangenen Jahres ein Buch über die Arbeit der Brüder mit dem Titel Tianzhu („ Himmlische Perlen“), das mit Begeisterung aufgenommen wurde.
بل إن كتاباً يمتدح عمل الأخوة صدر في الصين في أواخر العامالماضي تحت عنوان "خرزات سماوية"، وهو الكتاب الذي استقبل باحتفاءواسع النطاق.