die Urschrift [pl. Urschriften]
ejemplos de texto
  • Ich muss die Urschrift dieses Dokuments finden.
    يجب أن أجد النسخة الأصلية من هذه الوثيقة.
  • Die Urschrift des Vertrages ist in unserem Büro.
    النسخة الأصلية من العقد في مكتبنا.
  • Benötigen Sie die Urschrift oder eine Kopie?
    هل تحتاج النسخة الأصلية أم نسخة مطبوعة؟
  • Die Bibliothek bewahrt die Urschrift des Romans.
    تحتفظ المكتبة بالنسخة الأصلية من الرواية.
  • Diese Urschrift ist sehr wertvoll und muss sorgfältig behandelt werden.
    هذه النسخة الأصلية ثمينة جدا ويجب التعامل معها بعناية.
Sinónimos
  • Vorlage, Original, Manuskript, Kauz, Unikum, Urfassung, Urtext, Urschrift
Ejemplos
  • Übrigens scheine sie mir ein wenig weitschweifig zu sein. - "Ja, sie könnt' halt kürzer sein", erwiderte Kernbeißer. "Dafür ist aber die innere Schrift, oder die Urschrift der Menschheit, welche die Seherin auch gefunden hat, desto präziser., Auf eine andere Erklärung konnte Dankmar Wildungen nicht kommen, da er die Abschrift, die er von der Urkunde nahm, zu flüchtig gefertigt hatte und sie für gleichlautend mit der Urschrift hielt., 3. Eine Übersetzung mit angedruckter Urschrift wäre für den Forscher der französischen Sprache eine ungeheure Sprach-Schatzkammer (für das große Publikum wäre und sei sie nichts)., Ich könnte, glaub' ich, ihn in große Verlegenheit versetzen, wenn ich ihr Vorhandensein bestritte, und die sofortige Vorlage der Urschrift von ihm verlange., Bey so bewandten Dingen habe ich für gut befunden, ihm deinen Brief an mich in der Urschrift mitzutheilen, um ihn desto eher zu überzeugen, daß er sich von dieser Seite völlig sicher halten könne., Alles, was bey dieser Stelle meine Pflicht foderte, war, mich sorgfältig zu hüten, daß meine Dollmetschung weder mehr noch weniger sagen möchte, als die Urschrift., Getreu übersetzt, scheinen sie uns modernen Lesern, anstatt witzig zu seyn, zuweilen unausstehlich platt, zumahl in einer Uebersetzung, worin die Kürze des Ausdrucks der Urschrift der neuern Sprache unerreichbar ist., 6. Die Worte der Urschrift, posouV yulla podaiV emou apecei haben einen meiner Vorgänger verleitet zu übersetzen: wie viel Fuß ein Floh von mir entfernt ist?, In der deutschen Urschrift ist er schwer zu lesen; abstruser Stil, aber hie und da treten die großen Gedanken hervor mit großem Wort., Voltaire sagte, Frélon werde in der englischen Urschrift am Ende bestraft; aber so verdient diese Bestrafung sei, so habe sie ihm doch dem Hauptinteresse zu schaden geschienen; er habe sie also weggelassen.
wordforms
  • Urschrift, Urschriften