New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
ejemplos de texto
-
Ich habe ihm den Vortritt gelassen, um die Präsentation zu führen.
تنازلت له عن دوري لقيادة العرض التقديمي.
-
Er hat ihr bei der Wahl des Essens den Vortritt gelassen.
تنازل لها عن دوره في اختيار الطعام.
-
Am Eingang hat sie den älteren Menschen den Vortritt gelassen.
عند المدخل، تنازلت للأشخاص الأكبر سناً عن دورها.
-
Wir sollten Kindern immer den Vortritt lassen, um ihre Selbstständigkeit zu fördern.
يجب أن نتنازل دائما للأطفال عن دورنا لتعزيز استقلالهم.
-
Er hat ihr den Vortritt gelassen, um ihre Meinung zu äußern.
تنازل لها عن دوره لتعبّر عن رأيها.
-
Es ist eine Sache, wenn andere Führer den USA bei denentscheidenden Friedensverhandlungen den Vortritt lassen. Doch die Welt darf nicht tatenlos zusehen, während unschuldige Menschen Grausamkeiten ausgesetzt werden.
قد يكون من المقبول أن يذعن بقية زعماء العالم لموقف الولاياتالمتحدة فيما يتصل بمفاوضات السلام الحاسمة، ولكن لا يجوز للعالم أنيقف ساكناً بينما يلقى الأبرياء مثل هذه المعاملة الوحشيةالقاسية.
-
Heute hätte er seinem Sohn den Vortritt lassen können.
في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً