-
Süphesiz Allah açiga vurulan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir.
إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون
-
Yalniz Allah'in diledigi baskadir. Çünkü o açigi da bilir, gizliyi de.
إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى
-
Aranızdan sözü gizleyen de , onu açık söyleyen de , geceleyin gizlenen de , gündüzün görünen de ( O ' nca ) birdir .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Sizden sözü saklı tutan da , onu açığa vuran da , geceleyin gizlenen de ve gündüzün ortaklıkta gezen de ( O ' nun Katında bilme bakımından ) birdir .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Görüleni de görülmeyeni de bilen , yücelerin yücesi büyük Allah ' a göre , aranızdan sözü gizleyen ile , açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Sözünü gizleyeniniz de birdir onca , açıkça söyleyeniniz de , geceleyin saklanıp gizlenen de , gündüzün yoluna giden de .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Sizden , sözü saklayan da açıklayan da geceye sığınıp gizlenen de gündüz yol alan da onun için birdir .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Sizden , sözü gizleyenle onu açığa vuran , geceleyin gizlenenle gündüzün yürüyen ( onun ilminde ) eşittir .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Sizden sözü gizleyenle açığa vuran , gece gizlenenle gündüz açığa çıkan , O ' nun açısından eşittir ( hepsini görür ve bilir ) .
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Sizden sözünü gizleyenle , açıkça söyleyen , geceleyin gizlenenle gündüzün meydanda gezen O ' nun bilmesi bakımından hep aynı durumdadır . [ 20,7 ; 10,61 ; 11,5 ]
يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .