-
- Nikotin sakızı. - Ne işe yarıyor?
تبغ يمضغ- ما عمله؟-
-
Genç buzağı yetişeni katır kutur yer.
والعجل الصغير يمضغ ما ينمو
-
Hâlâ sakız çiğniyor. Ver artık ağzına. Eskiden nasılsa, hâlâ öyle.
ما زال يمضغ العلك، عليك أن تقر له بذلك - ما زال كما هو لم يتغير -
-
Doktor değilim fakat sanki bir şeyler onu kemirmiş gibi.
أنا لست بطبيب , ولكن يبدوا وكأن شيئاً ما كان يمضغ فيه
-
Sonra nutfeyi alaka ( embriyo ) ya çevirdik , alaka ( embriyo ) yı bir çiğnemlik ete çevirdik , bir çiğnemlik eti kemiklere çevirdik , kemiklere et giydirdik ; sonra onu bambaşka bir yaratık yaptık . Yaratanların en güzeli Allah , ne yücedir !
ثم خلقنا النطفة علقة أي : دمًا أحمر ، فخلقنا العلقة بعد أربعين يومًا مضغة أي : قطعة لحم قَدْر ما يُمْضغ ، فخلقنا المضغة اللينة عظامًا ، فكسونا العظام لحمًا ، ثم أنشأناه خلقًا آخر بنفخ الروح فيه ، فتبارك الله ، الذي أحسن كل شيء خلقه .
-
Sonra o su damlasını bir alak ( embriyo ) olarak yarattık ; ardından o alak ' ı ( hücre topluluğu ) bir çiğnem et parçası olarak yarattık ; daha sonra o çiğnem et parçasını kemik olarak yarattık ; böylece kemiklere de et giydirdik ; sonra bir başka yaratışla onu inşa ettik . Yaratıcıların en güzeli olan Allah , ne Yücedir .
ثم خلقنا النطفة علقة أي : دمًا أحمر ، فخلقنا العلقة بعد أربعين يومًا مضغة أي : قطعة لحم قَدْر ما يُمْضغ ، فخلقنا المضغة اللينة عظامًا ، فكسونا العظام لحمًا ، ثم أنشأناه خلقًا آخر بنفخ الروح فيه ، فتبارك الله ، الذي أحسن كل شيء خلقه .
-
Sonra nutfeyi kan pıhtısına çevirdik , kan pıhtısını bir çiğnemlik et yaptık , bir çiğnemlik etten kemikler yarattık , kemiklere de et giydirdik . Sonra onu başka bir yaratık yaptık : Biçim verenlerin en güzeli olan Allah ne uludur !
ثم خلقنا النطفة علقة أي : دمًا أحمر ، فخلقنا العلقة بعد أربعين يومًا مضغة أي : قطعة لحم قَدْر ما يُمْضغ ، فخلقنا المضغة اللينة عظامًا ، فكسونا العظام لحمًا ، ثم أنشأناه خلقًا آخر بنفخ الروح فيه ، فتبارك الله ، الذي أحسن كل شيء خلقه .
-
Sonra o bir katre suyu kan pıhtısı haline getirdik , derken kan pıhtısını bir parça et haline soktuk , derken ette kemikler yarattık , derken kemiklere et giydirdik , sonra da onu başka bir yaratılışla meydana getirdik ; ne yücedir şanı yaratıcıların en güzeli Allah ' ın .
ثم خلقنا النطفة علقة أي : دمًا أحمر ، فخلقنا العلقة بعد أربعين يومًا مضغة أي : قطعة لحم قَدْر ما يُمْضغ ، فخلقنا المضغة اللينة عظامًا ، فكسونا العظام لحمًا ، ثم أنشأناه خلقًا آخر بنفخ الروح فيه ، فتبارك الله ، الذي أحسن كل شيء خلقه .
-
Sonra o damlacığı bir embriyo halinde yarattık , sonra o embriyoyu bir et parçası halinde yarattık , sonra o et parçasını bir kemik halinde yarattık ve nihayet o kemiğe de bir et giydirdik . Sonra onu bir başka yaratılışta yeniden kurduk .
ثم خلقنا النطفة علقة أي : دمًا أحمر ، فخلقنا العلقة بعد أربعين يومًا مضغة أي : قطعة لحم قَدْر ما يُمْضغ ، فخلقنا المضغة اللينة عظامًا ، فكسونا العظام لحمًا ، ثم أنشأناه خلقًا آخر بنفخ الروح فيه ، فتبارك الله ، الذي أحسن كل شيء خلقه .
-
Peşinden , alakayı , bir parçacık et haline soktuk ; bu bir parçacık eti kemiklere ( iskelete ) çevirdik ; bu kemikleri etle kapladık . Sonra onu başka bir yaratışla insan haline getirdik .
ثم خلقنا النطفة علقة أي : دمًا أحمر ، فخلقنا العلقة بعد أربعين يومًا مضغة أي : قطعة لحم قَدْر ما يُمْضغ ، فخلقنا المضغة اللينة عظامًا ، فكسونا العظام لحمًا ، ثم أنشأناه خلقًا آخر بنفخ الروح فيه ، فتبارك الله ، الذي أحسن كل شيء خلقه .