New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Onların çoğunu görürsün ki suç işlemekte , düşmanlık etmekte , haram yemekte birbirleriyle yarışa girerler . Yaptıkları şey , ne de kötüdür .« وترى كثيرا منهم » أي اليهود « يسارعون » يقعون سريعا « في الإثم » الكذب « والعدوان » الظلم « وأكلهم السُّحُت » الحرام كالرشا « لبئس ما كانوا يعملونـ » ـهُ عملهم هذا .
-
Onların çoğunu görürsün ki suç işlemekte , düşmanlık etmekte , haram yemekte birbirleriyle yarışa girerler . Yaptıkları şey , ne de kötüdür .وترى -أيها الرسول- كثيرًا من اليهود يبادرون إلى المعاصي من قول الكذب والزور ، والاعتداء على أحكام الله ، وأكْل أموال الناس بالباطل ، لقد ساء عملهم واعتداؤهم .
-
Ama Allah yolundan alıkoymak , O ' na ve Mescid-i Haram ' a nankörlük etmek , ora halkını oradan sürüp çıkarmak , Allah katında daha büyük bir günahtır . " Fitne / baskı ve bozgunculuk , cana kıymaktan daha büyük bir kötülüktür .وأرسل النبي صلى الله عليه وسلم أول سراياه وعليها عبد الله بن جحش فقاتلوا المشركين وقتلوا ابن الحضرمي آخر يوم من جمادى الآخرة والتبس عليهم برجب فعيرهم الكفار باستحلاله فنزل : « يسألونك عن الشهر الحرام » المحرم « قتال فيه » بدل اشتمال « قل » لهم « قتال فيه كبير » عظيم وزرا مبتدأ وخبر « وصد » مبتدأ منع للناس « عن سبيل الله » دينه « وكفر به » بالله « و » صد عن « المسجد الحرام » أي مكة « وإخراج أهله منه » وهم النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنون وخبر المبتدأ « أكبر » أعظم وزرا « عند الله » من القتال فيه « والفتنة » الشرك منكم « أكبر من القتل » لكم فيه « ولا يزالون » أي الكفار « يقاتلونكم » أيها المؤمنون « حتى » كي « يردوكم » إلى الكفر « إن استطاعوا ومن يرتدِد منكم عن دينه فيمت وهو كافر فأولئك حبطت » بطلت « أعمالهم » الصالحة « في الدنيا والآخرة » فلا اعتداد بها ولا ثواب عليها والتقيد بالموت عليه يفيد أنه لو رجع إلى الإسلام لم يبطل عمله فيثاب عليه ولا يعيده كالحج مثلا وعليه الشافعي « وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون » .
-
Ama Allah yolundan alıkoymak , O ' na ve Mescid-i Haram ' a nankörlük etmek , ora halkını oradan sürüp çıkarmak , Allah katında daha büyük bir günahtır . " Fitne / baskı ve bozgunculuk , cana kıymaktan daha büyük bir kötülüktür .يسألك المشركون -أيها الرسول- عن الشهر الحرام : هل يحل فيه القتال ؟ قل لهم : القتال في الشهر الحرام عظيم عند الله استحلاله وسفك الدماء فيه ، ومَنْعكم الناس من دخول الإسلام بالتعذيب والتخويف ، وجحودكم بالله وبرسوله وبدينه ، ومَنْع المسلمين من دخول المسجد الحرام ، وإخراج النبي والمهاجرين منه وهم أهله وأولياؤه ، ذلك أكبر ذنبًا ، وأعظم جرمًا عند الله من القتال في الشهر الحرام . والشرك الذي أنتم فيه أكبر وأشد من القتل في الشهر الحرام . وهؤلاء الكفار لم يرتدعوا عن جرائمهم ، بل هم مستمرون عليها ، ولا يزالون يقاتلونكم حتى يردوكم عن الإسلام إلى الكفر إن استطاعوا تحقيق ذلك . ومن أطاعهم منكم -أيها المسلمون- وارتدَّ عن دينه فمات على الكفر ، فقد ذهب عمله في الدنيا والآخرة ، وصار من الملازمين لنار جهنم لا يخرج منها أبدًا .
-
Fakat Allah yoluna engel olmak , Allah ' a ve Mescid-i Haram ' a karşı nankörlük etmek , halkını ondan ( Mekke ' den ) sürüp çıkarmak , Allah yanında daha büyük bir günahtır . Fitne ( baskı yapmak , adam ) öldürmekten daha büyük ( bir günah ) tır " .يسألك المشركون -أيها الرسول- عن الشهر الحرام : هل يحل فيه القتال ؟ قل لهم : القتال في الشهر الحرام عظيم عند الله استحلاله وسفك الدماء فيه ، ومَنْعكم الناس من دخول الإسلام بالتعذيب والتخويف ، وجحودكم بالله وبرسوله وبدينه ، ومَنْع المسلمين من دخول المسجد الحرام ، وإخراج النبي والمهاجرين منه وهم أهله وأولياؤه ، ذلك أكبر ذنبًا ، وأعظم جرمًا عند الله من القتال في الشهر الحرام . والشرك الذي أنتم فيه أكبر وأشد من القتل في الشهر الحرام . وهؤلاء الكفار لم يرتدعوا عن جرائمهم ، بل هم مستمرون عليها ، ولا يزالون يقاتلونكم حتى يردوكم عن الإسلام إلى الكفر إن استطاعوا تحقيق ذلك . ومن أطاعهم منكم -أيها المسلمون- وارتدَّ عن دينه فمات على الكفر ، فقد ذهب عمله في الدنيا والآخرة ، وصار من الملازمين لنار جهنم لا يخرج منها أبدًا .
-
İnkârda ısrar edip sizi Mescid-i Haram ' ı ziyaret etmekten ve bekletilmekte olan hediye kurbanlıkları yerine ulaştırmaktan geri çevirenler onlardır.Eğer orada kendilerini tanımadığınız için tepeleyeceğiniz ve bilmeyerek tepelemenizden ötürü zor durumda kalacağınız mümin erkekler ve mümin kadınlar olmasaydı , Allah ellerinizi birbirinizden çekmez , savaşmanıza engel olmazdı . Dilediği kimseleri rahmetine nail etmek için Allah böyle takdir buyurdu .« هم الذين كفروا وصدوكم عن المسجد الحرام » أي عن الوصول إليه « والهدي » معطوف على كم « معكوفا » محبوسا حال « أن يبلغ محله » أي مكانه الذي ينحر فيه عادة وهو الحرم بدل اشتمال « ولولا رجال مؤمنون ونساء مؤمنات » موجودون بمكة مع الكفار « لم تعلموهم » بصفة الإيمان « أن تطئوهم » أي تقتلوهم مع الكفار لو أذن لكم في الفتح بدل اشتمال من هم « فتصيبكم منهم معرة » أي إثم « بغير علم » منكم به وضمائر الغيبة للصنفين بتغليب الذكور ، وجواب لولا محذوف ، أي لأذن لكم في الفتح لكن لم يؤذن فيه حينئذ « ليدخل الله في رحمته من يشاء » كالمؤمنين المذكورين « لو تزيَّلوا » تميزوا عن الكفار « لعذَّبنا الذين كفروا منهم » من أهل مكة حينئذ بأن نأذن لكم في فتحها « عذابا أليما » مؤلما .
-
İnkârda ısrar edip sizi Mescid-i Haram ' ı ziyaret etmekten ve bekletilmekte olan hediye kurbanlıkları yerine ulaştırmaktan geri çevirenler onlardır.Eğer orada kendilerini tanımadığınız için tepeleyeceğiniz ve bilmeyerek tepelemenizden ötürü zor durumda kalacağınız mümin erkekler ve mümin kadınlar olmasaydı , Allah ellerinizi birbirinizden çekmez , savaşmanıza engel olmazdı . Dilediği kimseleri rahmetine nail etmek için Allah böyle takdir buyurdu .كفار قريش هم الذين جحدوا توحيد الله ، وصدُّوكم يوم " الحديبية " عن دخول المسجد الحرام ، ومنعوا الهدي ، وحبسوه أن يبلغ محل نحره ، وهو الحرم . ولولا رجال مؤمنون مستضعفون ونساء مؤمنات بين أظهر هؤلاء الكافرين بـ " مكة " ، يكتمون إيمانهم خيفة على أنفسهم لم تعرفوهم ؛ خشية أن تطؤوهم بجيشكم فتقتلوهم ، فيصيبكم بذلك القتل إثم وعيب وغرامة بغير علم ، لكنَّا سلَّطناكم عليهم ؛ ليدخل الله في رحمته من يشاء فيَمُنَّ عليهم بالإيمان بعد الكفر ، لو تميَّز هؤلاء المؤمنون والمؤمنات عن مشركي " مكة " وخرجوا من بينهم ، لعذَّبنا الذين كفروا وكذَّبوا منهم عذابًا مؤلمًا موجعًا .