No exact translation found for تشِيرنُوبِيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تشِيرنُوبِيل

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Y los niños de Chernóbil...
    ..."وأولئك الأطفال فى "تشيرنوبيل
  • ¿Y qué? -- Recuerda Chernobyl?
    ماذا سيحدث؟ - أتتذكر "تشيرنوبيل"؟ -
  • Actualmente, en la zona industrial de Chernobyl se están llevando a cabo cuatro grandes proyectos, que difieren en cuanto a la dimensión, la fecha prevista de conclusión y las fuentes de financiamiento.
    ويجري حاليا تنفيذ أربعة مشاريع كبرى في موقع تشيرنوبيل الصناعي.
  • El proceso de transición se ha visto dificultado por las persistentes consecuencias de la catástrofe de Chernobyl.
    وتعرقلت عملية الانتقال بفعل العواقب المستمرة التي تولدها كارثة تشيرنوبيل.
  • Otras iniciativas internacionales de concienciación sobre Chernobyl
    الجهود الأخرى المبذولة لزيادة الوعي الدولي بشأن كارثة تشيرنوبيل
  • Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.
    وما زالت البلدان الثلاثة الأشد تضررا بحادث تشيرنوبيل - وهي بيلاروس، والاتحاد الروسي، وأوكرانيا - تتحمل العبء الأعظم من تركة تشيرنوبيل.
  • Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
    وتضمنت النتائج التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل رسالة تبعث على الاطمئنان بشأن تأثير الإشعاع الناشئ عن حادث تشيرنوبيل.
  • Observando el consenso alcanzado entre los miembros del Foro sobre Chernobyl sobre las conclusiones del informe titulado “Consecuencias ecológicas del accidente de Chernobyl y posibles remedios: 20 años de experiencia” y del informe “Efectos para la salud del accidente de Chernobyl y programas especiales de atención de salud” y reconociendo la importante contribución del Foro sobre Chernobyl a la evaluación global de los efectos ecológicos, sanitarios y socioeconómicos del desastre de Chernobyl,
    وإذ تلاحظ توافق الآراء الذي تم التوصل إليه بين أعضاء منتدى تشيرنوبيل بشأن استنتاجات التقريرين المعنونين ''الآثار البيئية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل وإصلاحها: عشرون عاما من الخبرة`` و ''الآثار الصحية لحادث تشيرنوبيل وبرامج الرعاية الصحية الخاصة``، وإذ تقر بالإسهام الهام لمنتدى تشيرنوبيل في التقييم الشامل للآثار البيئية والصحية والاجتماعية والاقتصادية لكارثة تشيرنوبيل،
  • Pide al Coordinador de las Naciones Unidas de la Cooperación Internacional para Chernobyl que, en colaboración con los Gobiernos de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, lleve a cabo un nuevo estudio de las consecuencias sanitarias, ambientales y socioeconómicas del accidente de Chernobyl, de conformidad con las recomendaciones del Foro sobre Chernobyl;
    تطلب إلى منسق الأمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل أن ينظم، بالتعاون مع حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس دراسة أخرى للآثار الصحية والبيئية والاجتماعية الاقتصادية لحادث تشيرنوبيل، تمشيا مع توصيات منتدى تشيرنوبيل؛
  • Observando el consenso alcanzado entre los miembros del Foro sobre Chernobyl sobre los efectos medioambientales, sanitarios y socioeconómicos del desastre de Chernobyl, en particular el mensaje tranquilizador y el asesoramiento práctico del Foro dirigidos a las comunidades que viven en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl,
    وإذ تلاحظ توافق الآراء الذي تم التوصل إليه بين أعضاء منتدى تشيرنوبيل بشأن الآثار البيئية والصحية والاجتماعية الاقتصادية لكارثة تشيرنوبيل، ولا سيما بإرسال المنتدى رسالة مطمئنة وإسدائه مشورة عملية للجماعات التي تعيش في الأقاليم المتضررة من جراء كارثة تشيرنوبيل،