No exact translation found for "النَّيسَرِيَّة"

Do you mean:

Translate Spanish Arabic النَّيسَرِيَّة

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Hacérselo más facil todavía a los policías.
    و نيسر الأمور على الشرطة
  • • Acelerar y facilitar la adhesión a la OMC de los países en desarrollo y los países con economías en transición, reconociendo la importancia de lograr una composición universal de la OMC
    • أن نعجل ونيسر انضمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية، إدراكا منا لأهمية تحقيق الشمول العالمي في عضوية منظمة التجارة العالمية
  • Estás viendo a la Neisseria Meningitidis, una cepa extraña.
    ،" أنت تنظر إلى "النيسرية السحائية هي بكتريا سلبية الغرام ذات تكور مزدوج مشهورة بتسببها بالتهاب السحايا و إنتان الدم. و هي النوع الوحيد من التهاب . السحايا البكتيري الذي ينتشر بشكل وبائي "و تعرف أيضا باسم "المُكَوَّرَةُ السِّحَائِيَّة .سلالة نادرة
  • Al aprobar esta resolución, los Directores Generales eran conscientes de que, a fin de proteger a la sociedad y facilitar el comercio, la comunidad internacional debería combinar los recursos de que disponía, recogidos en el Convenio de Kyoto revisado y en el Sistema Armonizado, y que también pueden utilizarse para identificar envíos de mercancías peligrosas y de alto riesgo, con un enfoque radicalmente nuevo.
    ومن خلال إصدار هذا القرار، فإن المديرين العامين أدركوا أنه حتى نحمي المجتمع ونيسّر التجارة، فإن المجتمع الدولي سيحتاج إلى تجميع المهارات الحالية، كما وردت في اتفاق كيوتو المنقح والنظام المتسق، والممكن استخدامها أيضاً لتحديد الشحنات الحاوية على سلع حساسة وشديدة الخطورة، وذلك بنهج جذري جديد.
  • Finalmente, es importante reiterar que este proceso de reconstrucción no representa solamente un acto simple de rehabilitación física de viviendas y techos o llevar alimentos a la población. Al atender esta emergencia, es importante tener en cuenta que estamos frente a la tarea de facilitar a las comunidades indígenas el reestablecimiento de la esencia misma de su vida comunitaria, sus identidades y sus aspiraciones, arrancadas de tajo en la madrugada del 4 de septiembre.
    وأخيرا، لا بد من التشديد على أن عملية إعادة البناء هذه لا تقصر على جانبها المادي الصرف المتمثل في ترميم المساكن والهياكل الأساسية أو توزيع الأغذية على السكان، بل، ومن الأهمية بمكان ألا يغيب عن أذهاننا في غمرة التصدي لهذه الحالة الطارئة، أننا مدعوون للعمل من أجل أن نيسر لأبناء جماعات الشعوب الأصلية استعادة المعنى الحقيقي لحياتهم المجتمعية وهويتهم وتطلعاتهم التي هوت فجأة في صبيحة يوم 4 أيلول/سبتمبر.