No exact translation found for "hassa"



Examples
  • - Tranquilo doctor... Dr. Hass, perdone.
    لا عليك يا دكتور، أستطيع التعامل مع هذا - ...كلا، عليه أن يعود إلى -
  • Pero tienes una cita el Martes con un especialista de la teoría de juegos llamado Norman Hass.
    ولكنك عندك موعد يوم الثلاثاء مع لعبة النظريه الاستراتيجيه يدعى نورمان هاس
  • La Arabia Saudita no ha indicado ni las zonas de la región de Al-Hassa en las que las cosechas se vieron expuestas a contaminantes procedentes de los incendios de pozos de petróleo, ni la superficie de las zonas cultivadas.
    ولم تشر المملكة العربية السعودية لا إلى الأماكن في منطقة الأحساء حيث تعرضت المحاصيل للملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط، ولا إلى المساحات المزروعة.
  • Doctor en ciencias económicas por la Fundación Nacional de Ciencias Políticas (Francia), maestría en administración de empresas por la Hass School of Business, Universidad de California en Berkeley, y licenciatura en administración de empresas por la Universidad Nacional de Seúl.
    وحصل على الدكتوراة في العلوم الاقتصادية من المؤسسة الوطنية للعلوم السياسية (فرنسا)، وماجستير في إدارة الأعمال من كلية هاس لإدارة الأعمال في جامعة كاليفورنيا في بيركلي وبكالوريوس في إدارة الأعمال من جامعة سول الوطنية.
  • En los 60 últimos años, y desde Nuremberg, el hilo de la justicia penal internacional ha ido pasando por el juicio de Tokio y por los juicios famosos de Hess, Eichmann, Papon, Barbie, Schwammberger, Priebke y Hass, antes de hallar una amplia expresión en los Tribunales especiales para la ex Yugoslavia y para Rwanda.
    وخلال الأعوام الـ 60 الماضية، ومنذ نورمبرغ، مر خيط العدالة الجنائية الدولية خلال محكمة طوكيو والمحاكمات، الشهيرة، لهيس وايخمان وبابون وباربي وسشفامبرغر وبريبكي وهاس، قبل أن تجد تعبيرا واسعا في المحكمتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
  • La reclamación Nº 5000309 incluye dos partes, y tiene un valor declarado total de 481.442 dólares de los EE.UU., por pérdidas de recursos ganaderos y cosechas en la región de Al-Hassa, de la Arabia Saudita, a resultas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
    تشمل المطالبة رقم 5000309 وحدتين يبلغ مجموع قيمتهما المزعومة 442 481 من الدولارات وتتعلقان بخسائر لحقت بموارد حيوانية ومحاصيل زراعية في منطقة الأحساء بالمملكة العربية السعودية نتيجة غزو العراق واحتلاله الكويت.
  • La Arabia Saudita pide una indemnización por valor de 441.389 dólares de los EE.UU. por pérdidas en la cabaña ganadera sufridas por criadores en la región de Al-Hassa, de la Arabia Saudita, debido a las enfermedades degenerativas que afectaron a los animales a resultas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
    تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ 389 441 من الدولارات عن خسائر لحقت بالماشية تكبدها رعاة منطقة الأحساء في المملكة العربية السعودية بسبب الأمراض التنكسية التي أصابت الماشية نتيجة غزو العراق واحتلاله الكويت.
  • El Grupo, por lo tanto, concluye que la Arabia Saudita no ha proporcionado suficientes pruebas como para determinar que las pérdidas de la cabaña ganadera en la región de Al-Hassa fueron resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
    ويرى الفريق بالتالي أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية تثبت أن الخسائر التي لحقت بالماشية في منطقة الأحساء كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
  • La Arabia Saudita pide indemnización por valor de 40.053 dólares de los EE.UU. por pérdidas en las cosechas sufridas por agricultores de la región de Al-Hassa, en la Arabia Saudita, debido a plagas y enfermedades de plantas que alega se produjeron por la precipitación proveniente de los incendios de pozos de petróleo situados en Kuwait.
    تطلب المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ 053 40 من الدولارات عن خسائر تكبدها مزارعون في منطقة الأحساء في المملكة العربية السعودية بسبب الآفات والأمراض المزعومة التي أصابت النباتات من جراء السقاطة من حرائق آبار النفط في الكويت.
  • El Grupo concluye por consiguiente que la Arabia Saudita no ha proporcionado pruebas suficientes ni a los efectos de establecer la magnitud de las pérdidas de cosechas en la región de Al-Hassa ni de demostrar que cualesquiera de dichas pérdidas se debieron directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
    ويرى الفريق بالتالي أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية، سواء لإثبات حجم الخسائر التي لحقت بالمحاصيل في منطقة الأحساء أو لإثبات أن أياً من تلك الخسائر حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.