La contabilidad de bienes de propiedad de los contingentes es una función logística y es distinta, aunque complementaria, del proceso de establecer los arreglos financieros para el reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes.
وجدير بالذكر أن محاسبة أصول المعدات المملوكة للوحدات هي مهمةلوجستية تختلف عن عملية وضع الترتيبات المالية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وإن كانت تكملها.
La tarea de la Comisión se hizo más difícil debido a los problemas logísticos existentes y al hecho de que desarrollaba sus actividades en una zona de guerra.
وزاد من تعقيد مهمة اللجنة مشكلات لوجستية، فضلا عن العمل في منطقة حربية.
El mandato de la Base Logística consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a hacer realidad un objetivo general, a saber, asegurar la eficacia y la eficiencia de las operaciones de mantenimiento de la paz.
وأوكلت إلى قاعدة اللوجستياتمهمة مساعدة الأمين العام على تحقيق الهدف الشامل وهو كفالة الاضطلاع بعمليات حفظ السلام بفعالية وكفاءة.
Para ello habrá que superar una serie de importantes desafíos: la tarea logística de llegar a todos los votantes en un país del tamaño de Europa que prácticamente no tiene carreteras y cuya población carece de documentos de identidad y no ha sido censada desde 1984; la inseguridad provocada por la presencia de grupos armados en algunas zonas y por las tensiones políticas en otras y la presión de las grandes expectativas de cambio que tiene la población.
وستنطوي هذه الانتخابات على عدد من التحديات الهائلة: المهمةاللوجستية المتمثلة في الوصول إلى جميع الناخبين المؤهلين للتصويت في بلد تبلغ مساحته مساحة أوروبا، ولا تكاد توجد فيه طرق، وليس لدى معظم سكانه بطاقات هوية، ولم يُجْرَ فيه تعداد للسكان منذ عام 1984؛ وينعدم الأمن فيه لوجود جماعات مسلحة في بعض مناطقه وللتوترات السياسية التي تسود أرجاء أخرى منه؛ والضغط الذي يمارسه الجمهور لما لديهم من آمال عريضة في التغيير.
En abril de 2006 las partes interesadas del Centro Conjunto de Logística de las Naciones Unidas convinieron en dar su apoyo al sistema de apoyo logístico y encargaron al Centro (en cooperación con la OMS y la OPS) su ejecución y puesta a prueba en el terreno.
واتفقت الأطراف المؤثرة في مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات، في نيسان/أبريل 2006، على تأييد نظام الدعم اللوجستي وأسندت مهمة اختباره ميدانيا وتطبيقه إلى المركز (بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية).