Sustituir la expresión “que vigile” por “que presente un informe sobre”.
يستعاض عن عبارة ”رصد حالة“ بعبارة ”تقديم تقرير عن حالة“
Además, y con independencia de esa opinión, los Países Bajos prefieren la expresión “principio de precaución” a la de “criterio de precaución” actual.
وعلاوة على ذلك، وبغض النظر عن وجهة النظر هذه، فإن هولندا تفضل عبارة ”مبدأ التحوُّط“ على العبارةالحالية ”نهج التحوُّط“.
Una talla para todos.
.عبارة واحدة تنفع لجميعِ الحالات
Algunas delegaciones consideraron que la frase existente era bien entendida en el derecho internacional de los derechos humanos, y que el requisito de que el consentimiento fuera previo y claramente expresado estaba implícito.
ورأى بعض الوفود أن العبارةالحالية مفهومة بشكل جيد في القانون الدولي، وأن اشتراط الموافقة المسبقة المعرب عنها بوضوح وارد ضمنيا.
Algunas delegaciones expresaron su preferencia por el tercer párrafo del preámbulo del texto del Presidente, en el cual se empleaban las expresiones “situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos”.
وأعربت بعض الوفود عن تفضيلها للفقرة الثالثة من ديباجة نص الرئيس، التي استُخدمت فيها عبارة ”حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع“.
Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.