-
Tienes un cuchillo. El bosque está lleno de animales.
معكِ سكين ، والغابة مليئةٌ بالحيوانات
-
Más avistamientos, los animales sacrificados ...
سكون الغاباتِ ودماء الحيوانات وغيرها
-
Y también asegurarme de que no dañen el hábitat del bosque.
وان اتاكد ان سكان الغابة لا يتعرضون لاذى
-
Debería prestarse especial atención a los pueblos nómadas y trashumantes, a los habitantes del bosque y a la función de las mujeres y los jóvenes.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص للشعوب الرحل والرعاة الرحل وسكان الغابات ودور النساء والشباب.
-
• Promover una auténtica ordenación forestal comunitaria que potencie la capacidad de los habitantes de los bosques.
• تشجع إدارة حقيقية للغابات على نطاق المجتمعات المحلية يكون من شأنها تمكين سكان الغابات.
-
Las actividades forestales y la industria forestal proporcionan empleo e ingresos a millones de trabajadores y habitantes de los bosques.
وتقوم العمليات المتصلة بالغابات وكذلك صناعة الغابات بتوفير فرص العمل والدخول لملايين العمال وسكان الغابات.
-
Al menos diez. Y me veré obligada a llevar mi dentadura de palurda a la fiesta de mañana por la noche.
عشر على الاقل . وربما سأكون مجبرة على إرتداء أسنان سكان الغابات في حفل مساء الغد
-
• Dado que el sector forestal tiene diversas cuestiones en común con muchas esferas del desarrollo y sectores de la economía, la descentralización en otras esferas de política conexas puede influir considerablemente en el sector forestal y, a la inversa, la descentralización en el sector forestal puede ofrecer a la comunidad local un instrumento para promover sus intereses en otras esferas;
• صياغة نهج ملائمة للحفاظ على مناطق محمية مع إتاحـة الفرصـة للاستعمال التقليدي من جانب السكان الأصليين/المحليين وسكان الغابات؛
-
En las directrices para los programas forestales nacionales se cuentan el reconocimiento y el respeto de los derechos consuetudinarios y tradicionales de ciertos grupos, entre ellos, las poblaciones indígenas, las comunidades locales y los habitantes y propietarios de los bosques.
وتنـص المبـادئ التوجيهيـة للخطـط الوطنية الحرجية على الاعتراف بالحقوق العرفية والموروثة لجهـات من بينهـا الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وسكان الغابات ومالكي الغابات، وعلـى احترام هـذه الحقـوق.
-
Se fomentan las prácticas seguidas por los habitantes de las zonas boscosas, que mantienen y conservan los bosques.
ويتم تشجيع الممارسات الدارجة التي يتبعها سكان المناطق الغابية التي تصون وتحفظ الغابات.