Me parece que cada una de estas masas fúngicas... ...equivale a una neurona, una célula cerebral.
أعتقد أنّ كلّ واحدةٍ من هذه التكتّلات ،الفطريّة، تكافئ خليّةًعصبيّة، خليّةً دماغيّة
100.000 millones de neuronas en constante comunicación sináptica... ...destinadas a generar y regular nuestras sensaciones y percepciones... ...cómo razonamos, cómo pensamos... ...las emociones, las representaciones mentales... ...la atención, el aprendizaje, la memoria.
مائة ألف مليون خليهعصبيه بحالة عمل دائم مُعده لتوليد و تنظيم ،أحساسيسنا و مداركنا ،كيف نحلل ، كيف نفكر
Creo que cada una de estas masas de hongos... ...es el equivalente de una neurona, una célula cerebral... ...y estos zarcillos las conectan.
أعتقد أنّ كلّ واحدةٍ من هذه التكتّلات ،الفطريّة، تكافئ خليّةًعصبيّة، خليّةً دماغيّة ،و هذه المحاليق تربطها ببعضها .تشكّل بجوهرها، تغصّنات و مشابك عصبيّة
Creo que ...cada uno de estas masas fúngicas... ...es el equivalente de una neurona, una célula cerebral... ...y estas ramificaciones están... enlazándolas... ...esencialmente como con las dendritas y la sinapsis.
أعتقد أنّ كلّ واحدةٍ من هذه التكتّلات ،الفطريّة، تكافئ خليّةًعصبيّة، خليّةً دماغيّة ،و هذه المحاليق تربطها ببعضها .تشكّل بجوهرها، تغصّنات و مشابك عصبيّة
100.000 millones de neuronas en constante comunicación sináptica... ...destinadas a generar y regular nuestras sensaciones y percepciones... ...cómo razonamos, cómo pensamos... ...las emociones, las representaciones mentales... ...la atención, el aprendizaje, la memoria.
ان 100,00 مليون خليةعصبية مع الاتصالات الشبكية الثابتة مسخرة في توليد وتنظيم احساسنا وادراكنا. كيف نحن نكون منطقين كيف نحن نفكر