Porque hay una cláusula de confidencialidad en el acuerdo, para empezar.
هناك بند سري في التسوية
El Comité Especial examinó el tema “Arreglo pacífico de controversias” durante el intercambio general de opiniones mantenido en la 247ª sesión, celebrada el 14 de marzo, así como durante la cuarta sesión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 16 de marzo de 2005.
نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون ”تسوية المنازعات بالوسائل السلمية“ في الجلسة العامة لتبادل وجهات النظر المعقودة خلال الاجتماع السابع والأربعين بعد المائتين في 14 آذار/مارس، وكذلك خلال الاجتماع الرابع للفريق العامل في 16 آذار/مارس 2005.
Así, se encuentran cláusulas de este tipo, por ejemplo, en los estatutos del Banco Mundial (sección 6 del artículo II), el Banco de Pagos Internacionales (artículo 11), el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (primera frase del párrafo 7) del artículo 5, véase también el artículo 17), el Banco Europeo de Inversiones (párrafo 1) de artículo 4), el Banco Africano de Desarrollo (párrafo 5 del artículo 6 ), el Banco Asiático de Desarrollo (párrafo 6 del artículo 5) y el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (párrafo d) artículo 8).
ويمكن الوقوف على أمثلة من هذا النوع في النظام الأساسي للبنك الدولي (المادة الثانية البند 6)، ومصرف التسويات الدولية (المادة 11)، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير (المادة 5 (7)، الجملة الأولى، راجع أيضا المادة 17)، والمصرف الأوروبي للاستثمار (المادة 4 (1))، ومصرف التنمية الأفريقي (المادة 6 (5))، ومصرف التنمية الآسيوي (المادة 5(6))، ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف (المادة 8 (د)).