No exact translation found for "المدرجة أدناه"

Translate Spanish Arabic المدرجة أدناه

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El siguiente resumen se elaboró bajo la responsabilidad personal del Presidente.
    وأُعد الموجز المدرج أدناه بالمسؤولية الشخصية للرئيس.
  • Hay dos diferentes tipos de subsidios: indirectos y directos.
    وتمنح على أساس المعايير المدرجة أدناه.
  • Es más, también puede encontrarse discriminación basada en el género en las Órdenes de remuneración que se consignan seguidamente:
    فضلاً عن ذلك، يمكن أن نجد التمييز على أساس الجنس أيضاً في أوامر الأجور، المدرجة أدناه:
  • El Comité tal vez desee tener en cuenta la información que figura en ese documento al examinar las cuestiones expuestas a continuación.
    وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها المعلومات الواردة فيها عند بحث القضايا المدرجة أدناه.
  • Las prácticas enumeradas a continuación pueden menoscabar la competitividad de la distribución de los servicios audiovisuales en los países en desarrollo:
    وقد تؤدي الممارسات المدرجة أدناه إلى تقويض القدرة التنافسية للبلدان النامية في توزيع الخدمات السمعية البصرية:
  • En la actualidad hay 27 instrumentos mundiales o regionales relativos al tema del terrorismo internacional.
    ويرمز لكل صك من الصكوك المدرجة أدناه بحرف على الهامش الأيمن.
  • El OSE tal vez desee examinar también las propuestas sobre la organización del período de sesiones que figuran en el documento mencionado a continuación y ofrecer nuevas orientaciones.
    وقد تود الهيئة الفرعية أيضا النظر في المقترحات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الوثيقة المدرجة أدناه وتقديم إرشادات إضافية.
  • El OSE quizá desee examinar también las propuestas sobre la organización del período de sesiones que figuran en el documento señalado a continuación y ofrecer nuevas orientaciones.
    وقد تود الهيئة الفرعية أيضا النظر في المقترحات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الوثيقة المدرجة أدناه وتقديم الإرشادات الإضافية.
  • Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del programa de trabajo revisado para el bienio 2006-2007, que figura en el documento señalado a continuación.
    الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 الوارد في الوثيقة المدرجة أدناه.
  • Entre los avances que el Estado de Nicaragua ha realizado para beneficiar a los pobladores indígenas y afrodescendientes se mencionan los siguientes progresos:
    وتمثل التدابير المدرجة أدناه بعض المبادرات التي اتخذتها الدولة لصالح الشعوب الأصلية والجماعات من ذوي الأصول الأفريقية.