No exact translation found for "المباني المدرسية"

Translate Spanish Arabic المباني المدرسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las instalaciones de los colegios son más o menos las mismas.
    والمباني المدرسية متماثلة بشكل أو بآخر.
  • La educación se ha visto afectada por los ataques militares: se han cerrado escuelas y se han destruido los edificios que las albergan.
    وتأثَّر التعليم جراء الغارات العسكرية: فقد أُغلقت المدارس ودُمّرت المباني المدرسية.
  • La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.
    وأكدت اليونسكو على أهمية التوعية بإمكانية الالتحاق بالتعليم في تدريب المعلمين وإعادة إعمار المباني المدرسية.
  • El Ministro Principal también anunció los planes para el mejoramiento de las escuelas y para la construcción de una nueva escuela secundaria24.
    كما أعلن الوزير الأول الخطط الخاصة بتحسين المباني المدرسية القائمة ولبناء مدرسة ثانوية جديدة.
  • a) La vialidad local, la construcción y el mantenimiento de los edificios escolares, los dispensarios y los centros de protección maternoinfantil;
    - الطرق المحلية، وتشييد وصيانة المباني المدرسية والمستوصفات ومراكز رعاية الأمومة والطفولة؛
  • Además, el acceso a la educación tanto para los niños no desplazados como para los desplazados se ve restringido cuando los desplazados internos son alojados en edificios escolares.
    وعلاوة على ذلك، فإن استفادة الأطفال المشردين وغير المشردين من التعليم ستتقلص حيث يسكن المشردون داخليا في المباني المدرسية.
  • Hemos visto los nuevos edificios de la escuela... ...y decidimos que Abooksigun puede construir en la tierra entre el casino y el río.
    لقد رأينا مباني المدرسة الحديثة وقد قررنا أن " بوكسيغون " سوف يبقى في الأرض ما بين الكازينو والنهار
  • Por ejemplo, en educación, que es el programa más grande del Organismo, el 75,2% de las escuelas funciona en régimen de doble turno debido a la escasez de edificios escolares.
    ففي مجال التعليم، على سبيل المثال، وهو أكبر برنامج من برامج الوكالة، يعمل 75.2 في المائة من المدارس بنظام الفترتين بسبب نقص المباني المدرسية.
  • Desde el año lectivo 1994/1995, el total de alumnos matriculados en las escuelas del OOPS ha aumentado en casi un 20%, pero el número de edificios escolares ha aumentado solamente un 1%.
    منذ العام الدراسي 1992/1995، شهد عدد المسجلين في مدارس الوكالة زيادة قدرها 20 في المائة، لكن عدد المباني المدرسية لم يزدد إلا بنسبة 1 في المائة فقط.
  • Además, limita la capacidad del Organismo para aplicar las reformas educacionales introducidas por las autoridades de los países de acogida, y para mantener las instalaciones escolares en buenas condiciones.
    كما تحد أوجه نقص التمويل هذه من قدرة الوكالة على تنفيذ الإصلاحات التعليمية التي تدخلها السلطات المضيفة وعلى حسن صيانة المباني المدرسية.