-
Mi vida ha sido de una corrupción monstruosa.
. حياتي كانت كلها فسادٌ وبشاعة
-
La corrupción estaba en todas partes.
كان الفساد يعث في كل مكان
-
George Lowery... ...¡incluso él puede oler en ti el rancio y penetrante aroma del sexo!
حتي هو يمكنه أن يشم رائحة الجنس و الفساد علي كل جسدك
-
En marzo de este año, el Presidente Roh Moo-hyun y representantes de la sociedad civil y de los sectores público, privado y político firmaron el Pacto social coreano sobre transparencia y lucha contra la corrupción, en el cual todos los signatarios se comprometieron a combatir la corrupción en sus respectivos sectores.
وفي آذار/مارس من هذا العام، وقَّع الرئيس روه مو - هيون مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع العام والقطاع الخاص والقطاع السياسي الميثاق الاجتماعي الكوري للشفافية ومحاربة الفساد، الذي تعهد فيه الموقعون جميعا بمحاربة الفساد كل في القطاع الذي يعمل فيه.
-
Se alimentan de la pus de toda esta corrupción como gusanos de un cadáver.
يتغذون على كل هذا الفساد ..كما تتغذى الديدان على الجثة
-
Manifiesta su preocupación por los graves efectos de la corrupción a nivel económico y político en todo el mundo y su firme voluntad de luchar contra la corrupción.
وشعوراً منها بالقلق إزاء النتائج الخطيرة للفساد على كل من الاقتصادات والسياسات في أنحاء العالم، فإنها تلتزم التزاما قويا بمحاربة الفساد.
-
d) La Oficina Regional de la ONUDD en el Senegal organizó dos actividades principales para conmemorar el Día, en el Senegal y en Sierra Leona.
(د) نظم المكتب الاقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في السنغال نشاطين رئيسيين للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد في كل من السنغال وسيراليون.
-
La lucha de la comunidad internacional contra la corrupción debería ser amplia e integral y dar más importancia a la corrupción de carácter político, con miras a consolidar las democracias nuevas y restauradas.
وينبغي أن تكون مكافحة المجتمع الدولي للفساد شاملة وكلية في طبيعتها، وأن تأخذ تماماً في الاعتبار الفساد السياسي بمزيد من الجدية بهدف توطيد الديموقراطيات الجديدة والمستعادة.
-
Como complemento fundamental de las reformas económicas, Macedonia se ha centrado también en reformar al poder judicial y luchar contra la delincuencia organizada y la corrupción.
إن مقدونيا تركز أيضا على إصلاح القضاء ومكافحة الجريمة المنظمة والفساد بصفة ذلك كله ضرورة لاستكمال الإصلاحات الاقتصادية.
-
En primer lugar, la lucha contra la corrupción requiere el compromiso incondicional de los dirigentes políticos.
ومكافحة الفساد تستلزم أولا، وفوق كل شيء، التزاما غير مشروط من قبل القيادة السياسية.