No exact translation found for "الدول الموقعة"

Translate Spanish Arabic الدول الموقعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Signatarios: Afganistán y Egipto.
    (ب) الدول الموقعة: أفغانستان ومصر.
  • Declaraciones formuladas por los Estados no signatarios.
    كلمات الدول غير الموقّعة.
  • Declaraciones formuladas por los Estados no signatarios.
    كلمات الدول غير الموقّعة
  • Estados parte Signatarios Ni lo uno ni lo otro
    الدول غير الموقعة
  • Barbados (Estado Signatario), el Brasil, el Canadá, Estonia, Filipinas, Indonesia (Estado Signatario), Malta, los Países Bajos y la República Checa (Estado Signatario) comunicaron que no lo habían hecho.
    وذكرت إستونيا وإندونيسيا (دولة موقّعة) والبرازيل وبربادوس (دولة موقّعة) والجمهورية التشيكية (دولة موقّعة) والفلبين وكندا ومالطة وهولندا أنها لم تؤكد سريان ولايتها القضائية.
  • Además, quiero expresar mi profunda gratitud a todos los países signatarios del Pacto.
    كما أشكر جميع الدول الموقعة على هذه الوثيقة.
  • Trece Estados (Barbados (Estado Signatario), el Canadá, el Ecuador, Egipto, Filipinas, Indonesia (Estado Signatario), Kuwait (Estado Signatario), Malta, Myanmar, Nueva Zelandia, los Países Bajos, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) indicaron que no estaban en condiciones de hacerlo.
    وذكرت 13 دولة (اكوادور وإندونيسيا (دولة موقّعة) وبربادوس (دولة موقّعة) والجمهورية التشيكية (دولة موقّعة) والسويد والفلبين وكندا ومالطة ومصر والكويت (دولة موقّعة) ونيوزيلندا وهولندا) أنها ليست في وضع يمكّنها من القيام بذلك.
  • e) Invita a los Estados Signatarios a que proporcionen la información solicitada por la Secretaría;
    (هـ) تدعو الدول الموقّعة إلى تقديم المعلومات التي تطلبها الأمانة؛
  • (En el anexo del presente documento figura una lista de los Signatarios y las Partes en la Convención).
    (ويتضمن مرفق هذه الوثيقة قائمة بالدول الموقّعة والأطراف في الاتفاقية).
  • Hay que considerar de manera separada la situación de los Estados signatarios.
    لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة.