No exact translation found for "قدرة على الدخول"

Translate Italian Arabic قدرة على الدخول

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ora ho la capacità di entrare nella mente degli altri.
    الأن أملك القدرة على دخول عقول الآخرين
  • Mowgli sembra cacciarsi nei guai come tutti gli uomini.
    يبدو أن ماوكلي لديه القدرة على الدخول في المشاكل
  • Riesci ad immaginarci con tutti gli attrezzi, assaltare una banca come la banda di James?
    هل تتخيلي أشخاص مسلحين لديهم القدرة على دخول بنك في لندن كأنهم شرطة ؟
  • Ma il jujitsu può, se tutto il resto va male... ...darti l'abilità di capovolgere la lotta.
    لكن جيو-جيتسو تستطيع, اذا آخرين اخطأوا, تعطيك القدره على الدخول في الجوله.
  • Si'. Sono sicuro che il quasi Sergente Gibbs abbia le capacita' per sapere come districarsi attraverso la mente disturbata del Caporale Werth.
    أجل. أنا متأكد أن رقيب المدفعية (غيبز) لديه .القدرة على دخول عقل العريف (ويرث) المضطرب
  • Fare soldi non colpisce nessuno qui. Bello!
    و (إدواردو) لم يقترب حتى من الدخول القدرة على صنع المال لا تذهل أحداً هنا
  • E non gli sara' facile lo stesso entrarci. Da queste parti non interessa come fai soldi.
    و (إدواردو) لم يقترب حتى من الدخول القدرة على صنع المال لا تذهل أحداً هنا
  • Negli ultimi trent’anni, il governo ha creato un sistemadei diritti di proprietà transitorio ma efficace per rimuovere lebarriere che ostacolavano il suo ingresso nel mercato, per definirenuovi diritti di proprietà e riprodurre le regole internazionali,facilitando in tal modo il commercio esterno e permettendo allemultinazionali straniere di operare in modo efficace sul territoriocinese.
    وعلى مدى العقود الثلاثة الماضية، أنشأت الحكومة بنية أساسيةانتقالية ولكنها فعّالة لحقوق الملكية من أجل إزالة الحواجز التي تحدمن القدرة على دخول السوق، وتحديد حقوق ملكية جديدة، ومحاكاة القواعدالدولية، وبالتالي تسهيل التجارة الخارجية وتمكين الشركات المتعددةالجنسيات الأجنبية من العمل بفعالية في الصين.
  • Finora, l'approccio realistico di Xi fa sperare in unanuova era di riforme per la Cina, volte ad affrontare gli squilibrieconomici, aumentare l'integrazione sociale e combattere lacorruzione endemica.
    حتى الآن، كان النهج الواقعي الذي تبناه شي سبباً في رفعالآمال حول قدرة الصين على الدخول في مرحلة جديدة من الإصلاح من أجلمعالجة الاختلال في التوازن الاقتصادي، وزيادة الشمولية الاجتماعية،والتعامل مع الفساد المستوطن.
  • Ad esempio, la mobilità dei capitali aumenta le opportunitàdi evasione fiscale, dato che è limitata la capacità dell’autoritàfiscali di controllare i redditi che i propri cittadinipercepiscono all’estero, e che alcuni governi ed istituzionifinanziarie sistematicamente nascondono informazionirilevanti.
    على سبيل المثال، تزيد قدرة رأس المال على التنقل من فرصالتهرب الضريبي، لأن قدرة السلطات الضريبية على مراقبة دخول مواطنيهافي الخارج محدودة، وتعمل بعض الحكومات والمؤسسات المالية على حجبالمعلومات ذات الصلة بصورة منتظمة.