Examples
  • Tempo inclemente.
    و قاس
  • Non aspetti che le rughe Di un tempo inclemente
    لا تنتظر التجاعيد والخطوط "
  • E se il tempo inclemente e' un fattore, allora e' la "Boston rinfrescata".
    الا اذا كان الجو عاصف "يطلقون عليه "سجن بوسطن
  • Il tempo inclemente continuera' caldo e umido per il resto della settimana.
    الطقس القاسى يستمر حار و رطب لبقية الاسبوع
  • Qui nel deserto di Mojave gli animali hanno avuto milioni di anni per adattarsi a un ambiente inclemente.
    هنا في صحراء "موهافي"، استغرقت الحيوانات .ملايين السنوات لتتأقلم مع البيئة القاسية
  • È inclemente da parte mia commentare con spiccato dispiacere la sua frettolosa impulsività nello scegliere un'auto sì vistosa e inadatta da sgraffignare, Mr Shlubb.
    يمكنك أن تفعلها إنه عنيفُ يُعلّقَ بإستياءِ مع علامةِ على إندفاعِكَ الطائشِ في إخْتياَر مثل هذا السيارة الجذّابةِ للسَرِقَة، سيد شلب
  • È inclemente da parte mia commentare con spiccato dispiacere la sua frettolosa impulsività nello scegliere un'auto sì vistosa e inadatta da sgraffignare, Mr Shlubb.
    النافذة. أبقِ رقبتك مشدودة ، اللعنة .إبقَ واعياً إبقَ واعياً لا جرسَ إنذار
  • Siamo saliti a bordo della Borealis durante le esercitazioni, ma il nostro elicottero e' rimasto a terra per il tempo inclemente.
    لقد اتينا على متن (بوراليس) أثناء التمرينات ثم تم وقف سفينتنا نظرا لسوء الأحوال الجويه
  • È inclemente da parte mia commentare con spiccato dispiacere la sua frettolosa impulsività nello scegliere un'auto sì vistosa e inadatta da sgraffignare, Mr Shlubb.
    إنه عنيفُ يُعلّقَ بإستياءِ مع علامةِ على إندفاعِكَ الطائشِ في إخْتياَر مثل هذا السيارة الجذّابةِ للسَرِقَة، سيد شلب