Examples
  • Mi piaceva un sacco ricalcare i disegni.
    كنت احب ان اقوم بشف الرسومات
  • Non riesco neanche a ricalcare Manhattan sulla carta da lucido.
    لا يمكنني شفّ خريطة مانهاتن " على ورق شفّاف "
  • Craig, non puoi ricalcare a mano libera e aspettarti che sia perfetto.
    كريـغ ), من الصعب أن تشفّ ) بإتقان باستخدام يدك فحسب
  • lo riempi, non so, in due minuti, e non dovrai mai piu' ricalcare nulla.
    في بضع دقائق ولن تضطر بعدها إلى تلميع النحاس أبداً
  • Ricalcare le politiche e le istituzioni americane,britanniche o di altri paesi occidentali nonfunzionerebbe.
    ولن ينجح نسخ السياسات والمؤسسات الأميركية أو البريطانية أوغيرها في تحقيق هذه الغايات.
  • E questa storia, purtroppo, sembra ricalcare perfettamentel'attuale evoluzione degli Stati Uniti.
    ومن المؤسف أن هذا التاريخ بات مرتبطاً إلى حد خطير بمصيرأميركا.
  • Basta ricalcare la risposta data alle crisi del debitosovrano scoppiate in Uruguay, Pakistan, Ucraina e in molte altreeconomie emergenti, dove la sostituzione ordinata del vecchiodebito per il nuovo mostrava tre caratteristiche: lo scambio con untitolo di pari valore nominale (i cosiddetti “par bond” oobbligazioni alla pari), una scadenza lunga (20-30 anni), einteressi fissati ben al di sotto dei tassi di mercato attualmenteinsostenibili – e prossimi o inferiori alla cedolaoriginale.
    تتلخص الإجابة على هذا السؤال في محاكاة الاستجابة لأزماتالديون السيادية في أوروجواي، وباكستان، وأوكرانيا، والعديد منالأسواق الناشئة الأخرى، حيث اتسمت عملية التبادل المنظم للديونالقديمة بديون جديدة بثلاثة ملامح: قيمة اسمية متطابقة (أو ما أطلقعليه سندات "تكافؤ القيمة الاسمية")؛ وتاريخ استحقاق بعيد (من عشرينإلى ثلاثين عاما)؛ وتحديد أسعار الفائدة عند مستويات أدنى كثيراً منأسعار السوق غير المستدامة حاليا ـ وأقرب إلى أو أدنى من القسيمةالأصلية.