New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
No exact translation found for
"َكُلُوروفْلُوروكَربون"
Examples
-
a Notamment l'oxyde d'azote, les chlorofluorocarbures, les hydrochlorofluorocarbures, les hydrofluorocarbures, l'hexafluorure de soufre et les hydrocarbures perfluorés.
(أ) ومن هذه الغازات أكسيد النيتروز، ومركبات الكلوروفلوروكربون، والهيدروكلوروفلوروكربونات، والهيدروفلوروكربونات، وسادس فلوريد الكبريت والهيدروكربونات المشبعة بالفلور.
-
a) Émissions de dioxyde de carbone : quantités totales et par habitant
انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المستنفدة لطبقة الأوزون
-
Le monde a déjà connu une expérience concluante dans le domaine de l'environnement, le Protocole de Montréal de 1987, qui visait à résoudre le problème des émissions de chlorofluorocarbones qui réduisent les concentrations d'ozone dans la haute atmosphère.
وقد عاش العالم قصة بيئية ناجحة تجلت في بروتوكول مونتريال لعام 1987، الذي سعى إلى إيجاد حل لمشكلة انبعاثات الكلوروفلوروكربون التي تقلِّص تركزات الأوزون في الغلاف الجوي العلوي.
-
Ainsi, la disponibilité des indicateurs 4 et 5 (insuffisance pondérale chez les enfants de moins de 5 ans et malnutrition) diminue à mesure que le revenu des pays augmente, alors que la disponibilité des indicateurs 11 et 28 b) (pourcentage de femmes salariées dans le secteur non agricole et consommation de chlorofluorocarbones qui appauvrissent la couche d'ozone) augmente avec l'augmentation du revenu.
فعلى سبيل المثال، فإن توافر المؤشرين 4 و 5 (مدى انتشار نقص الوزن بين الأطفال دون الخامسة، ونسبة السكان الذين لا يحصلون على الحد الأدنى لاستهلاك الطاقة الغذائية) يتناقص بتحوُّل البلدان إلى مستويات دخل أعلى، في حين أن توافر المؤشرين 11 و 28 (ب) (حصة من النساء من العمالة المأجورة في القطاع غير الزراعي واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المستنفدة لطبقة الأوزون)، يتزايد بتحول البلدان إلى مستويات دخل أعلى.
-
a) Dans le cas des installations qui, entre le début de 2000 et la fin de 2004, ont été en service pendant au moins trois ans, l'expression «nouvelles installations de production de HCFC-22» s'applique à la partie de la production de HCFC-22 qui représente une augmentation par rapport à la production annuelle maximale antérieure − la production de chlorofluorocarbones dans les unités mixtes, ajustée en fonction des parts respectives du HCFC-22 et des chlorofluorocarbones dans la production, étant prise en compte − au cours de l'une quelconque des trois dernières années de fonctionnement entre le début de 2000 et la fin de 2004;
(أ) بالنسبة للمرافق التي لديها خبرة عملية لا تقل عن ثلاث سنوات بين بداية عام 2000 ونهاية عام 2004، تشير "المرافق الجديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22" إلى زيادة إنتاج مركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22 على الحد الأقصى المحدد أصلاً للإنتاج السنوي، بما في ذلك إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون في مصانع دوارة يتم تكييفها على النحو الملائم لمراعاة معدلات الإنتاج المختلفة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22 ومركبات الكلورفلوروكربون، خلال أي من سنوات العمل الثلاث الأخيرة الواقعة بين بداية عام 2000 ونهاية عام 2004؛
-
À l'autre extrémité de l'éventail du tableau 4, les indicateurs du groupe 1, pour lesquels la plupart des pays disposent de données, sont essentiellement : a) des indicateurs relatifs à l'objectif 8, tels que l'aide publique au développement (APD) vue sous le seul angle des donateurs (pays membres de l'OCDE); b) des indicateurs relatif à l'objectif 8 émanant de ministères techniques qui produisent des statistiques officielles, comme l'indicateur relatif au nombre de lignes téléphoniques [47 a) et b)] et les indicateurs relatifs au nombre de sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux (12); c) des indicateurs relatifs à l'objectif 4 - mortalité infantile et post-infantile et vaccination contre la rougeole (13, 14 et 15); d) des indicateurs permettant de suivre les taux de couverture et de succès de la stratégie de traitement de brève durée sous surveillance directe (DOTS) (stratégie recommandée par l'OMS pour la lutte contre la tuberculose au plan international), pour lesquels les données sont obtenues par le biais des systèmes sanitaires nationaux ou de l'OMS et non des bureaux nationaux de statistique; et e) des indicateurs qui sont censés servir essentiellement au niveau d'agrégats tels que ceux de l'objectif 7 : forêt; consommation de chlorofluorocarbone.
وفي الطرف الآخر من الجدول 4، تتمثل السمة الغالبة لمؤشرات المجموعة 1، التي تتوافر فيها البيانات عن معظم البلدان، فيما يلي: (أ) مؤشرات للهدف 8، من قبيل المساعدة الإنمائية الرسمية، محددة فقط من زاوية الجهات المانحة (بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)؛ و (ب) مؤشرات للهدف 8 مستمدة من وزارات مختصة تنتج إحصاءات رسمية من قبيل مؤشر الخطوط الهاتفية 47 (أ) و (ب) ومؤشرات عن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية (12)؛ و (ج) مؤشرات للهدف 4 - معدل وفيات الأطفال والرضع والتحصين من داء الحصبة (13 و 14 و 15)؛ و (د) مؤشرات لرصد التغطية ومعدل النجاح في استراتيجية الدورة العلاجية القصيرة الخاضعة للإشراف المباشر، التابعة لمنظمة الصحة العالمية (وهي الاستراتيجية الموصى بها دوليا لمكافحة داء السل)، التي تستخلص البيانات المتعلقة بها من خلال نظم الصحة الوطنية أو التابعة لمنظمة الصحة العالمية، وليس عن طريق المكاتب الإحصائية الوطنية؛ و (هـ) مؤشرات مخصصة للاستخدام بصورة أساسية على المستوى الإجمالي كما هو الشأن بالنسبة لمؤشرات الهدف 7 - الحراجة واستهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون.