-
- Comme Une équipe hors du commun. - Mais avec des mecs.
لقد كان كدوري خاص بهم
-
Il patrouillait seul cette nuit.
كان يعمل لوحده كدورية تلك الليلة
-
Le monde a tourné sur son axe et tout ça.
و كدوران الأرض حول محورها و كل ما شابه ذلك
-
Comme les règles d'une putain : t'es encore en retard, pétasse.
كدورة العاهرة الشهرية لقد تأخرتِ مجدداً، أيتها العاهرة
-
Là où on l'offre comme cours de formation professionnelle, le cours d'enseignement ménager attire surtout des filles.
حيثما عرض موضوع التدبير المنزلي كدورة مهنية، فإن غالبية المشتركين بها تكون من الفتيات.
-
Des aspects importants de l'épanouissement des jeunes, tels que le rôle du bénévolat ou de la spiritualité, sont purement et simplement absents du Programme d'action.
ولا تزال جوانب هامة من نماء الشباب كدور التطوع والتعلق بالقيم الروحية، دون معالجة إجمالية في برنامج العمل.
-
Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.
أما عدد الإصابات فهو أكبر نوعاً ما في المؤسسات الصحية التابعة للبلديات، كدور رعاية المسنين وما شابهها.
-
Dans son rapport intérimaire, l'expert indépendant a souligné le rôle particulier des forces de la Coalition en tant que modèle pour ce qui est de la gestion des questions de sécurité et de l'autorité militaire en Afghanistan.
أبرز الخبير المستقل في التقرير المؤقت الدور الخاص الذي تضطلع به قوات التحالف كدورٍ نموذجي لإدارة المسائل الأمنية والسلطة العسكرية في أفغانستان.
-
Des questions importantes telles que celles du rôle des victimes et des droits de la partie civile n'ont pas pu être abordées en détail, avec pour résultat que le projet de règlement intérieur n'a pas été adopté dans son ensemble ou même en partie.
ولم تُتح الفرصة لمعالجة قضايا هامة كدور الضحايا وحقوق المدعين بالحق المدني. ونتيجة لذلك، فإن مشروع النظام الداخلي لم يُعتمد كلياً أو حتى جزئياً.
-
Lors de la dernière réunion du Comité du commerce et de l'environnement, durant une session extraordinaire tenue les 15 et 16 septembre 2005, le Comité s'est concentré sur le mandat figurant à l'alinéa iii) du paragraphe 31.
وفي الاجتماع الأخير للجنة التجارة والبيئة الذي عُقد كدورة استثنائية يومي 15 و16 أيلول/سبتمبر 2005، ركزت اللجنة على الاختصاصات الواردة في الفقرة 31 `3`.