No exact translation found for "انْشِطارٌ”نَوَوِيّ"


Translate French Arabic انْشِطارٌ”نَوَوِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Alors, que s'est-il passé ensuite ?
    بالإنشطار النووي.
  • Donc ? Un générateur portable à fission électrique.
    و إذاً؟ - مولد إنشطار نووي متنقل -
  • Réaffectation à un usage pacifique des matières fissiles nucléaires à but militaire
    تحويل المواد الانشطارية النووية من الاستعمال العسكري إلى أنشطة نووية سلمية
  • Alors vous avez le choix: vous pouvez me tuer et des centaines de milliers de personnes mourront dans un explosion nucléaire.
    لذا لديكِ خيارك أن تطلقى النار على ومئات الألاف من الناس سيموتون فى الإنشطار النووى
  • Quand un noyau est bombardé de particules neutres, il en résulte la fission.
    عندما تتعرض النواة ... إلى جسيمات محايدة مشحونة فسيؤدي هذا إلى الإنشطار النووي
  • Nous attendons avec impatience le moment de nous joindre au projet international concernant le réacteur à énergie thermonucléaire, qui implique la fusion nucléaire, en tant que partenaire à part entière.
    وإننا نتطلع إلى الانضمام كشركاء كاملين إلى مشروع المفاعل الدولي للطاقة النووية الحرارية الذي يتضمن الانشطار النووي.
  • Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.
    ولدينا معرفة غزيرة، تمكننا من شطر الذرة، ولكن ليس لدينا قدر كاف من المعقولية لمنع إساءة استخدام الانشطار النووي لأغراض صنع الأسلحة النووية.
  • Un tel traité entraînerait l'arrêt de la production des matières fissiles nucléaires les plus dangereuses: celles qui sont destinées à produire des explosions nucléaires.
    ومن شأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن توقف إنتاج أشد المواد الانشطارية النووية خطورة، وهي المواد المعدة لإحداث التفجيرات النووية.
  • Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles nous permettrait de mettre fin à la production des matières fissiles les plus dangereuses: celles destinées à des explosions nucléaires.
    فمن خلال إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، ﺳ"نوقف" إنتاج أخطر المواد الانشطارية النووية: تلك الموجهة للاستعمال في الانفجارات النووية.
  • Tous les États devraient soumettre leurs installations nucléaires, leurs matières fissiles et leurs matières nucléaires aux garanties de l'AIEA et aux protocoles additionnels et abandonner le régime de deux poids deux mesures qui contribue à la prolifération.
    ويتعين على جميع الدول إخضاع منشآتها النووية وموادها الانشطارية والنووية لضمانات الوكالة وبروتوكولاتها الإضافية والتخلي عن المعايير المزدوجة التي تسهم في الانتشار.