No exact translation found for "وسط البلاد"

Translate French Arabic وسط البلاد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Qu'un peux de musique venant du c½ur.
    بموسيقى من وسط البلاد.
  • Et le reste du pays ?
    لعلمك ، توجد أماكن عديدة في وسط البلاد
  • A l'autre bout du pays, dans le Michigan,
    " شطيرةٌ من سلطة الدجاج " " وفي وسط البلاد في " ميتشغان
  • Ces inondations ont touché les régions du centre et du sud de mon pays, causant de nombreuses pertes en vies humaines et de nombreux dégâts dans l'infrastructure.
    وتضرر من تلك الفيضانات وسط البلاد وجنوبها، مما تسبب في خسائر فادحة في الأرواح البشرية والبنية التحتية.
  • En quelques secondes, les progrès réalisés en matière de réduction de la pauvreté et de développement humain ont été laminés, notamment dans la partie médiane du pays.
    ففي لحظات قليلة، تقهقر التقدم المحرز في الحد من الفقر والتنمية البشرية بشكل عنيف، لا سيما في المناطق الواقعة في وسط البلاد.
  • Les taux d'illettrisme enregistrés parmi les femmes sont très variables d'une province à l'autre : 22 % à Maputo, mais plus de 75 % dans les provinces du centre et du nord du pays.
    وتتباين معدلات الأمية لدى النساء بين المقاطعات، وتتراوح من 22 في المائة في مدينة مابوتو إلى أكثر من 75 في المائة في مقاطعات وسط البلاد وشمالها.
  • Il y a eu des attaques de grande envergure à Bagdad, Mossoul, Erbil, Nadjaf, Kerbela et Bassorah, qui indiquent toutes que, si les dangers sont les plus grands et sont prédominants dans le centre de l'Iraq, aucune partie du pays n'est à l'abri des éléments hostiles.
    وحدثت اعتداءات كبيرة في مدن بغداد والموصل وإربيل والنجف وكربلاء والبصرة تشير كلها إلى أن ما من جزء في العراق في منأى عن العناصر المعادية، مع أن وسط البلاد هو الذي يشهد أقصى الأخطار حدّةً وانتشارا.
  • La conclusion est que, dans ce pays, l'extrême pauvreté touche les minorités ethniques qui vivent dans les régions des hauts plateaux du nord et du centre du Viet Nam.
    والاستنتاج الذي تم التوصل إليه في هذا الصدد هو أن أسوأ حالات الفقر في فييت نام موجودة بين الأقليات(9) العرقية التي تعيش في المناطق الجبلية شمال ووسط البلاد.
  • Plus de 3 820 enfants ont été démobilisés en septembre 2004 dans le nord-est, l'est, les hauts plateaux du centre et le centre du pays dans le cadre d'un programme parallèle de démobilisation et de réinsertion placé sous la conduite de l'UNICEF, qui concernait expressément les enfants.
    وأمكن من خلال برنامج مواز قادته اليونيسيف وشدد على تسريح الأطفال وإعادة إدماجهم، تسريح أكثر من 820 3 طفلا بحلول أيلول/سبتمبر 2004 في مناطق الشمال الشرقي والشرق والمرتفعات الوسطى ووسط البلاد.
  • Nos groupes de discussion... régime nom ... montrent que le Midwest vous adore.
    لذلك أعددنا عدداً من مجموعات النشاط وأرقامك كانت مرتفعة جداً في الوسط الغربي من البلاد وهذا شيء رائع