L'évaluation a révélé qu'immédiatement après le conflit, le PNUD avait mené de manière remarquable un projet pilote en matière de gouvernance locale et de décentralisation qui a été largement reproduit par la suite.
وخلص تقييم نتائج التنمية في المرحلة المباشرة لما بعد الصراع إلى أن البرنامج الإنمائي قام بعمل ممتاز في توجيه نموذج جد مكرر للحكم المحلي واللامركزية.
i) Au Bangladesh, le Gouvernement a approuvé un programme d'appui aux autorités locales de plus de 200 millions de dollars, reproduisant le programme pilote FENU/PNUD et l'étendant aux 4 500 assemblées locales (Union parishads). La Banque mondiale, la Commission européenne, l'Agence danoise de développement international et, auparavant, la Commission du développement durable, se sont associées au PNUD et au FENU pour financer ce programme national;
'1` في بنغلاديش، أقرت الحكومة ما يزيد على 200 مليون دولار لبرنامج الحكم المحلي، مكررة بذلك نموذج الصندوق والبرنامج الإنمائي وزادت عدد المجالس المحلية إلى 500 4 مجلس محلي وانضم كل من البنك الدولي والمفوضية الأوروبية والرابطة الدانمركية المعنية بالتنمية الدولية وفي وقت سابق، لجنة التنمية المستدامة، إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق لدعم هذا البرنامج الوطني.