No exact translation found for "مُسْتَشْفَىً عُمومِيّ"

Translate French Arabic مُسْتَشْفَىً عُمومِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le certificat de naissance indique l'hôpital de Floride. ça c'est bizarre.
    شهادة وفاة مسجلة من مستشفى " فلوريدا " العمومي
  • Tous les hôpitaux publics sont désormais organisés en tant qu'entreprises de santé, détenues par cinq entreprises de santé régionales, lesquelles appartiennent à l'État.
    وجميع المستشفيات العمومية قد باتت الآن مؤسسات صحية، تعود ملكيتها إلى خمس مؤسسات صحية إقليمية.
  • De plus, le Bureau a pu visiter la principale maternité publique de Lima (Maternidad de Lima), ce qui lui a donné l'occasion de juger lui-même de la manière dont les programmes de santé de la procréation étaient mis en œuvre dans la capitale péruvienne et d'être informé par le personnel médical des progrès accomplis en matière de santé de la procréation et de survie de l'enfant au Pérou.
    وبالإضافة إلى ذلك، أُتيحت للمكتب فرصة القيام بزيارة مستشفى الولادة العمومي الرئيسي في ليما Maternidad De Limaللاطلاع مباشرة على كيفية تنفيذ برامج الصحة الإنجابية في المدينة، الاستماع إلى إحاطة قدمها الموظفون الطبيون في المستشفى عن أوجه التقدم التي أُحرزت في مجال تحسين الصحة الإنجابية وبقاء الأطفال على قيد الحياة في بيرو.
  • Il a fait état, en particulier, du séminaire sur la mise en œuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui se tiendrait le 18 octobre, et de la visite susmentionnée à la maternité de Lima, au cours de laquelle les membres du Bureau visiteraient les installations de la maternité et seraient informés de la situation concernant la santé de la procréation au Pérou.
    وذكر على نحو خاص، الحلقة الدراسية عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، التي ستعقد في 18 تشرين الأول/أكتوبر، والزيارة التي ستجري في 16 تشرين الأول/أكتوبر إلى مستشفى الولادة العمومي في ليما، حيث سيقوم أعضاء المكتب بزيارة مرافق هذا المستشفى والاطلاع على وضع الصحة الإنجابية في بيرو.
  • Quelques-unes des étapes importantes traversées par le système de santé publique au cours des 25 dernières années sont: l'adoption de l'approche des soins de santé primaires en 979; la mise en œuvre d'une politique nationale de la santé basée sur les soins de santé primaires (PHC) en 1981; l'intégration de la santé publique et des services hospitaliers en 1983 aux termes du décret-loi n° 851; la réorganisation du Ministère de la santé en 1987, conformément au décret-loi n° 199; et la dévolution des services de santé aux LGU en 1992 en application de la loi de la République n° 7160.
    وثمة بعض المحطات البارزة شهدها نظام البلد الخاص بالرعاية الصحية الأولية في اﻟ 25 سنة الماضية وهي: اعتماد نهج الرعاية الصحية الأولية في عام 1979؛ وتنفيذ سياسة صحية وطنية، إلى جانب العناصر المكونة للرعاية الصحية الوطنية في عام 1981؛ وإدماج الصحة العمومية وخدمات المستشفيات في عام 1983 بموجب الأمر التنفيذي 851؛ وإعادة تنظيم وزارة الصحة في عام 1987 وفقاً للأمر التنفيذي 199؛ وتفويض سلطات الخدمات الصحية لوحدات الحكم المحلي في عام 1992 بموجب القانون الجمهوري 7160.