-
Exact. Car elle est fondée sur le principe le plus sacré que des frères puissent partager.
هذا صحيح، لأنها مستندة على المبدأ الأكثر قداسة
-
PRINCIPE DE L'ORGANISATION «LA PLUS FAVORISÉE»
ثامناً - مبدأ ”المعاملة الأكثر رعاية“
-
Toutefois, cet accord suscite des questions délicates en matière de développement humain.
ومبدأ الدولة الأكثر رعاية والمعاملة الوطنية والشفافية.
-
Cependant, étant donné que les négociations ont pris fin et que le texte est mis aux voix, sa délégation exerce son droit de présenter des amendements qui reflètent son point de vue.
وتعتبر بلجيكا ما تفعله حفاظا على مبدأ أكثر من كونه مناورة إجرائية.
-
Aux fins de la présente étude, le terme « obligation » semble du point de vue juridique mieux adapté que le terme « principe », plus passif, proposé par certains membres de la Commission et de la Sixième Commission.
ولأغراض العملية الحالية، يبدو مصطلح ”التزام“ من وجهة النظر القانونية مناسبا بصورة أكبر من مصطلح ”مبدأ“ الأكثر سلبية الذي يقترحه بعض أعضاء اللجنة والوفود في اللجنة السادسة.
-
On a fait observer que le sens de la disposition dépendait beaucoup du contexte et des circonstances de l'espèce et que le principe le plus applicable serait celui du règlement pacifique des différends.
ولوحظ أن موضوع هذه المادة يتوقف إلى حد كبير على السياق والظروف السائدة وأن المبدأ الأكثر انطباقاً هو مبدأ التسوية السلمية للنزاعات.
-
En 2003, le membre du Congrès Faleomavaega a proposé de modifier la législation fédérale de façon à remplacer le scrutin majoritaire par le scrutin proportionnel dans le territoire.
وفي عام 2003، اقترح عضو الكونغرس، السيد فاليومافايغا، تعديلا على التشريع الاتحادي يطبق مبدأ الأكثرية البسيطة بدلا من مبدأ الأغلبية المطلقة في الانتخابات التي تجري في الإقليم.
-
On a fait observer que le sens de la disposition dépendait beaucoup du contexte et des circonstances de l'espèce et que le principe le plus applicable serait celui du règlement pacifique des différends.
ولوحظ أن موضوع هذه المادة يتوقف إلى حد كبير على السياق والظروف السائدة وأن المبدأ الأكثر انطباقاً هو مبدأ التسوية السلمية للمنازعات.
-
Il est par conséquent impératif que le principe d'institutions plus justes, plus ouvertes, plus participatives et responsables s'étende à la gouvernance mondiale.
ولذا فلا مناص من أن يمتد مبدأ المؤسسات الأكثر إنصافا وشمولا ومشاركة ومساءلة ليشمل الحكم العالمي.
-
Le multilatéralisme, y compris le principe de la nation la plus favorisée, procure des avantages, notamment pour les pays en développement.
ويوفر العمل المتعدد الأطراف، بما في ذلك مبدأ الدولة الأكثر رعاية، الفوائد، وبخاصة للبلدان النامية.