No exact translation found for "مؤسسات الأسواق المالية"

Translate French Arabic مؤسسات الأسواق المالية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • vii) La mise en place d'institutions financières et de marchés locaux, notamment des institutions financières gérées centralement, des fonds autorenouvelables, des garanties de prêt et des facilités de microcrédit et la fourniture d'un appui en leur faveur;
    '7` إقامة مؤسسات وأسواق مالية محلية ودعمها، وذلك بعدة وسائل من بينها جمع التسهيلات المالية والصناديق المتجددة الموارد وضمانات القروض والتسهيلات الإئتمانية الصغيرة؛
  • Il importait donc d'adopter une démarche macroprudentielle, dans l'objectif de limiter les effets du risque macroéconomique sur les institutions et marchés financiers nationaux.
    وأبرز ذلك أهمية الأخذ بمنظور حصيف كلي يهدف إلى الحد من الأثر السلبي لمخاطر الاقتصاد الكلي في المؤسسات والأسواق المالية المحلية.
  • Investisseurs et institutions financières: Les marchés financiers comprennent diverses parties intéressées: actionnaires, prêteurs, banques, organismes de notation et analystes.
    المستثمرون والمؤسسات المالية: تتألف الأسواق المالية من مختلف أصحاب المصلحة، بمن في ذلك أصحاب الأسهم والمقرضون والمصارف ووكالات التصنيف والمحللون.
  • La coopération à l'échelle régionale pouvait revêtir des modalités différentes mais complémentaires : accords de libre-échange, harmonisation des législations et des normes, coordination des procédures douanières, réalisation d'infrastructures régionales, création d'institutions financières et de marchés communs, partage des connaissances et des données d'expérience.
    أما التعاون على الصعيد الإقليمي، فقد يتخذ أشكالا متباينة وإن كان بعضها يكمل بعضا من قبيل: اتفاقات التجارة الحرة؛ وتنسيق التشريعات والمعايير؛ وتنسيق الإجراءات الجمركية؛ وتطوير الهياكل الأساسية الإقليمية؛ وإنشاء المؤسسات والأسواق المالية المشتركة؛ وتبادل المعارف والخبرات.
  • Le recours à des politiques budgétaires anticycliques lors d'un ralentissement est aussi largement entravé par le fait que les marchés financiers et les institutions financières internationales condamnent systématiquement les déficits budgétaires.
    ويواجه اتباع السياسة المالية المعاكسة للدورات الاقتصادية عقبات أيضاً بشكل كبير خلال فترات الانتكاس لأن الأسواق المالية والمؤسسات المالية الدولية لا تقر العجز المالي.
  • Il est tout aussi important de renforcer les institutions et marchés financiers du continent afin de favoriser la mise en œuvre du programme de développement des CER.
    ومن المهم بنفس القدر تعزيز وتعميق الأسواق والمؤسسات المالية في القارة لدعم برنامج التنمية للجماعات الاقتصادية الإقليمية.
  • Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.
    ودار النقاش حول المؤسسات المالية في الأسواق الناشئة التي يزداد نشاطها.
  • Par ailleurs, dans toutes les régions du monde, les femmes ont été largement sous-représentées parmi les principaux décideurs sur les marchés des capitaux et au sein des institutions financières.
    وعلاوة على ذلك، لا تزال المرأة في جميع أنحاء العالم ممثلة تمثيلا ناقصا إلى حد كبير في أوساط صانعي القرار الأساسيين في الأسواق والمؤسسات المالية.
  • Le rôle essentiel de la réglementation prudentielle a été souligné à cet égard. Les réglementations devaient garantir aussi bien la solvabilité et la viabilité des institutions financières que les marchés dans lesquels ces institutions fonctionnaient.
    وفي هذا الصدد، تم التشديد على الدور الحيوي للأنظمة الحصيفة. إذ يتعين أن تكفل الأنظمة القدرة المالية على الوفاء بالالتزامات واستمرارية المؤسسات المالية، والأسواق التي تعمل فيها تلك المؤسسات.
  • b) Au paragraphe 19 et, tout particulièrement, au paragraphe 20, il conviendrait peut-être d'indiquer les secteurs qui sont intéressés au premier chef par la question et qu'il faudrait protéger, à savoir les banques, les compagnies d'assurance et les bourses de valeurs.
    (ب) قد يكون من المفيد في الفقرتين 19 و20، وبالأخص في الفقرة الأخيرة منها، أن يشار إلى القطاعات المعرّضة بشكل خاص في السياق المعني والتي ينبغي أن تحظى بالحماية، أي المصارف ومؤسسات التأمين وأسواق الأوراق المالية.