No exact translation found for "عملية اختزال"

Translate French Arabic عملية اختزال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La GPCR consiste à assurer la réduction thermochimique de composés organiques.
    تشتمل عملية الاختزال الكيميائي للمرحلة الغازية على الاختزال الحراري الكيميائي للمركبات العضوية.
  • Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.
    أما المخلفات من عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية فتشمل السائل الفائض والماء.
  • La capacité de traitement du procédé GPCR dépend de la capacité des trois unités de prétraitement.
    تعتمد سعة عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية GPCR على سعة الوحدات الثلاث للمعالجة المسبقة:
  • La GPCR se déroulant en atmosphère réductrice, la possibilité de formation de PCDD et PCDF est dite limitée (CMPS&F - Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000).
    وحيث أن عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية تحدث في محيط جوي مختزل فإن احتمال تكون الـ PCDD وPCDF يقال إنها محدودة (CMPS&F - Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000).
  • Il a été rapporté que le méthane produit au cours de la GPCR pouvait être utilisé pour former de l'hydrogène en quantité suffisante pour la conduite du processus (CMPS&F - Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000; UNEP 2004a; Vijgen 2002).
    وقد أفيد بأن الميثان المنتج أثناء عملية الاختزال الكيميائي للمرحلة الغازية يمكن استخدامه لتكوين قدر كاف من الهيدروجين وذلك لتشغيل العملية (CMPS&F - Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000; UNEP 2004a; Vijgen 2002).
  • L'expérience acquise à ce jour a montré que la GPCR pouvait être mise en œuvre en sécurité (CMPS&F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
    أما خبرات التشغيل المكتسبة حتى الآن فتشير إلى أن عملية الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية GPCR process يمكن القيام بها في أمان (CMPS&F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
  • Toutefois, il a été démontré que le procédé de réduction par le sodium répondait aux critères réglementaires de l'Union Européenne, des Etats-Unis, du Canada, de l'Afrique du Sud, de l'Australie et du Japon pour le traitement des huiles de transformateurs au PCB, soit moins de 2 parties par million (ppm) dans les résidus solides et liquides (Piersol 1989; UNEP 2004a).
    ومع ذلك فإن عملية الاختزال بالصوديوم قد أظهرت أنها تفي بالمعايير التنظيمية داخل الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا وجنوب أفريقيا وأستراليا واليابان بالنسبة للمعالجة الزيتية التحويلية لثاني الفينيل متعدد الكلور أي أقل من جزئين من المليون في البقايا الصلبة والسائلة (Piersol 1989; UNEP 2004a).
  • La démonstration de la réduction par le sodium a été apportée pour des huiles contaminées par les PCB à des concentrations allant jusqu'à 10 000 ppm (UNEP 2004a).
    تم إجراء بيان عملي على الاختزال بالصوديوم باستخدام الزيوت الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور المحتوية على تركيزات تصل إلى 000 10 جزء في المليون (برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2000أ).
  • Les recherches visant à améliorer les techniques de retraitement actuelles portent sur des procédés PUREX avancés et d'autres procédés aqueux, le procédé THOREX pour la séparation de 233U dans les cycles du combustible à base de thorium, des procédés non aqueux d'extraction en phase vapeur réductrice et des procédés pyrochimiques.
    وتشمل البحوث الرامية إلى تحسين ما هو قائم من تكنولوجيات إعادة المعالجة، عمليات بيوركس (PUREX) المتقدمة وغيرها من العمليات المائية، وعملية ثوريكس (THOREX) لفصل اليورانيوم-233 في دورات الوقود القائمة على استخدام الثوريوم، والعمليات غير المائية بما يشمل عمليات الاستخلاص بالتطاير والاختزال، والعمليات الكيميائية الحرارية.