No exact translation found for "ضد تحت"

Translate French Arabic ضد تحت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ton complot contre Dooku doit aboutir, maintenant.
    لابد ان تضعي خطتك ضد دوكو تحت التفعيل الان
  • Le Comité a constaté des violations du paragraphe 3 de l'article 9 dans les affaires concernant les communications nos 868/1999 (Wilson c. Philippines), 911/2000 (Nazarov c. Ouzbékistan), 938/2000 (Girjadat Siewpersaud et consorts c. Trinité-et-Tobago) et 1096/2002 (Kurbanova c. Tadjikistan).
    انظر القضية رقم 1051/2002 (أهاني ضد كندا) تحت 2(ب).
  • Donc une figure publique qui travaille avec des politiciens et un franc activiste contre la prostitution des mineurs...
    إذاً رمز عام يعمل في السياسة وناشط متحدث ضد البغاء تحت السن القانوني
  • Prêts et équipés pour combattre sous son commandement contre le Roi des Lancaster.
    لائقين وجاهزين للتحرك تحت .قيادته ضد ملك بيت (لانكاستر)
  • Les attentats terroristes visant des infrastructures ont enregistré une diminution comprise entre 70 % et 100 % au cours de la même période.
    وانخفضت الهجمات الإرهابية ضد البنية التحتية بنسبة تتراوح من 70 إلى 100 في المائة خلال نفس الفترة.
  • Il n'y a donc aucune possibilité d'accepter comme moyen de preuve des aveux obtenus sous la torture.
    ولذلك فلا توجد أي إمكانية للسماح بشهادة ضد متهم أخذت تحت التعذيب.
  • - Campagne nationale de LCVF de 2005, sous le thème « Non à la violence à l'égard des femmes »;
    - الحملة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة لعام 2005، تحت شعار ”لا للعنف ضد النساء“
  • Sous l'influence des antidépresseurs, j'ai fait un truc que je regrette.
    ربما ما سأفعله سأندم عليه .ولكننى سأضعه تحت تأثير *ضد الضغط العصبي*
  • La planque de Mozzie est un excellent abri souterrain. Au milieu de la forêt. entouré d'un élevage de porcs et d'une tourbière.
    منزل (موزي) الآن عبارة عن مأوى تحت الأرض ضدّ .القنابل بمنتصف الغابة مُحاط بمزرعة خنازير ومُستنقع
  • - Campagne nationale de LCVF de 2004, sous le thème « La violence à l'égard des femmes, une responsabilité de tous, dénonçons la »;
    - الحملة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة لعام 2004، تحت شعار ”مناهضة العنف ضد النساء مسؤولية الجميع، فلنتصدى له“