No exact translation found for "داخِلَ الصُّلْبَة"

Translate French Arabic داخِلَ الصُّلْبَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Planqué à l'intérieur, il y a un disque dur.
    موجود بالداخل قرص صلب
  • Nous avons implanté un virus sur ce disque dur.
    .لقد زرعنا فيرس داخل هذا القرص الصلب
  • On est dans un disque dur extérieur composé de gens et de papier.
    نحن نقف داخل جهاز تخزين صلب .مصنوع من النّاس والأوراق
  • Les équipements de grandes dimensions peuvent être stockés en l'état, une fois vidés de leurs produits, ou placés dans des conteneurs de dimensions adaptées (réservoirs) ou des emballages plastique lourds si des fuites sont à craindre.
    ينبغي للمعدات الكبيرة، التي تم تفريغها أن تخزن كما هي أو أن توضع داخل حاوية كبيرة (برميل خشبي يوضع داخله البرميل الصلب المحتوي على النفاية) أو داخل لفة ثقيلة من البلاستيك إذا خشي عليها من التسرب.
  • a) Processeur de réduction thermique à fonctionnement discontinu, pour les produits solides en vrac, y compris ceux en fût;
    (أ) برنامج معالجة دفعات النفايات بالاختزال الحراري ويستخدم للمواد الصلبة السائبة بما في ذلك تلك المواد الصلبة الموجودة داخل براميل؛
  • a) La pollution intérieure des locaux due à l'utilisation des combustibles solides peut causer 0,8 à 2,4 millions de décès prématurés par an.
    (أ) أن تلوث الهواء الداخلي بسبب الوقود الصلب قد يكون مسؤولاً عن الوفاة المبكرة لعدد يتراوح بين 0.8 إلى 2.4 مليون شخص سنوياً.
  • Eh bien, non seulement elle était là, mais elle a réussit à s’enfuir avec une neurotoxine très puissante, qu’elle a inséré à l’intérieur du disque dur de la boite noire.
    حسنٌ، لم تكن هناك فحسب، بل هربت" "وبرفقتها، قطعة نادرة من غاز سام والذي دسّته داخل هيكل القرص" "الصلب، لصندوق أسود
  • Non seulement, elle y était, mais elle a filé avec une neurotoxine rare, qu'elle a implantée dans le disque dur d'une boîte noire.
    حسنٌ، لم تكن هناك فحسب، بل هربت" "وبرفقتها، قطعة نادرة من غاز سام والذي دسّته داخل هيكل القرص" "الصلب، لصندوق أسود
  • Le stockage permanent dans des installations aménagées dans des mines de sel (et des roches dures) est une option permettant d'isoler les déchets dangereux de la biosphère pour des durées de l'ordre de la période géologique.
    إن التخزين الدائم في المرافق الموجودة داخل مناجم الملح (والصخور الصلبة) هو خيار لفصل النفايات الخطرة عن المحيط الجوي لفترات جيولوجية من الزمن.
  • Le Comité estime qu'il conviendrait d'élaborer des principes propres à de telles situations afin d'éviter d'imposer à l'ONU le remboursement de montants au titre des tentes lorsque du matériel d'hébergement en dur est disponible.
    وترى اللجنة ضرورة وضع سياسة محددة لهذه الظروف تهدف إلى تفادي تحميل الأمم المتحدة المسؤولية عن دفع تكاليف الإيواء في الخيام، عندما تتوفر الإقامة داخل أماكن للإقامة صلبة الجدران.