No exact translation found for "تناسب الموارد"

Translate French Arabic تناسب الموارد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce modèle comprend quatre éléments principaux : effectifs variables, effectifs spéciaux ou supplémentaires, proportionnalité des effectifs et ressources autres que celles affectées à des postes.
    ويشمل النموذج أربعة عناصر رئيسية هي الملاك المتغير، والملاك الخاص/الإضافي من الموظفين، والملاك التناسبي والموارد غير المتعلقة بالوظائف.
  • b) La proportionnalité, en vertu de laquelle les ressources de base ne serviront pas à financer la gestion de ressources autres que les ressources de base;
    (ب) النسبة والتناسب: أن الموارد الأساسية لن تستخدم في الإعانة على تدبير الموارد غير الأساسية؛
  • Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
    ويتعين أن يكون تمويل التوسيع متسقا بشكل تـناسبي بين الموارد العادية وغيرها من الموارد الأخرى.
  • Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
    ويتعين أن يكون تمويل التوسيع متسقا بشكل تناسبي بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
  • Ainsi, la part des ressources ordinaires dans le financement des dépenses au-delà de la structure de base devrait être ramenée de 15,8 % en 2006-2007 à environ 11 % en 2008-2009.
    وتبعا لذلك، ستعكس الحصة التناسبية للموارد العادية نسبة إلى الموارد الممولة بما يتجاوز الهيكل الأساسي اتجاها تنازليا من 15.8 في المائة في الفترة 2006-2007 إلى حوالي 11 في المائة في الفترة 2008-2009.
  • c) Maîtrise des dépenses et amélioration de la répartition des dépenses entre les ressources ordinaires et les autres ressources du PNUD;
    (ج) احتواء التكاليف وتحسين الحصة التناسبية بين الموارد العادية والموارد الأخرى المندرجة في إطار القدرات التنظيمية للبرنامج الإنمائي؛
  • Maîtrise des dépenses et amélioration de la répartition des dépenses au prorata entre les ressources ordinaires et les autres ressources du PNUD
    احتواء التكاليف وتحسين الحصة التناسبية بين الموارد العادية والموارد الأخرى المخصصة للقدرات التنظيمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
  • Le PNUD continuera de s'employer à assurer progressivement une meilleure répartition au prorata des coûts relatifs à la capacité en sus de la structure de base entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
    وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل على التحقيق التدريجي للتمويل التناسبي بين الموارد العادية والموارد الأخرى للقدرات فوق الهيكل الأساسي.
  • La réduction de volume des dépenses de fonctionnement reflète un passage à une proportionnalité accrue entre les ressources ordinaires et les autres ressources.
    ويمثل تخفيض حجم النفقات التشغيلية تحولا صوب تحقيق تناسب متزايد بين الموارد العادية وغيرها من الموارد.
  • Les outils statistiques dont dispose actuellement le système des Nations Unies ne sont pas bien adaptés à la planification stratégique et à la gestion des ressources.
    إن الأدوات الإحصائية الحالية المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة لا تناسب تخطيط وإدارة الموارد بشكل استراتيجي.