No exact translation found for "تحليل التفاعل"

Translate French Arabic تحليل التفاعل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les participants ont été formés en particulier à l'application du modèle DIVA (Dynamic and Interactive Vulnerability Assessment − analyse numérique interactive de la vulnérabilité).
    ودُرِّب المشاركون تحديداً على تطبيق نموذج التحليل التفاعلي الرقمي لقابلية التأثر.
  • La Cour n'a aucunement analysé l'interface possible entre la CVIM et l'action en responsabilité du fait des produits conformément à l'article 5 de la CVIM.
    ولم يكن هناك أي تحليل للتفاعل المحتمل بين اتفاقية البيع والمطالبة بالمسؤولية عن المنتج بموجب المادة 5 من اتفاقية البيع.
  • Des modèles de simulation ont été mis au point pour évaluer les effets de l'introduction de ces tests, et des plans détaillés ont été élaborés, en collaboration avec le Bureau régional de l'OMS pour le Pacifique occidental, pour assurer la qualité des tests dans le cadre d'un réseau de centres de références sur le paludisme.
    كما أن استحداث مجموعة فحوص تشكل أداة لكشف ورصد مقاومة الملاريا للعقاقير، بناء على اختبارات مدى القابلية للعقار التي تجري في أنابيب الاختبار وتحليل النمط الوراثي للطفيلي باستخدام تحليل تفاعل البوليميريز المتسلسل قد شارف على الانتهاء.
  • De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, la Division a cherché à appliquer la recommandation supplémentaire c) du Comité, mais elle aurait dû étudier davantage les interactions complexes entre la dynamique de la population et la pauvreté, éventuellement en collaboration avec les commissions régionales.
    ويعتقـــد مكتب خدمــــات الرقابــة الداخلية أن الشعبة قد بذلت جهدا لتنفيذ التوصية (ج) الإضافية للجنة ولكن عليها أن تجري مزيدا من التحليلات للتفاعلات المعقدة بين ديناميات السكان والفقر، ربما بالتعاون مع اللجان الإقليمية.
  • La priorité sera également donnée à l'élaboration et à la mise en œuvre de politiques fiscales écologiques, d'instruments économiques de gestion de l'environnement et de mécanismes de financement d'un développement écologique et urbain durable aux niveaux international, régional et national, ainsi qu'à l'analyse des liens entre le commerce et l'environnement.
    وستعطى الأولوية أيضا لتصميم سياسات مالية بيئية، وأدوات اقتصادية للإدارة البيئية، وآليات لتمويل البيئة المستدامة والتنمية الحضرية وتنفيذها على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني، فضلا عن تحليل التفاعل بين التجارة والبيئة.
  • Dans sa phase initiale, ce projet portera essentiellement sur l'analyse de l'interaction entre les États Membres et le Secrétariat et la définition des besoins auxquels doit répondre le module et l'enchaînement souhaitable des processus métier, travail qui sera entrepris en étroite collaboration avec les États Membres par l'entremise du Groupe de travail sur l'informatique, qui soutient activement le projet.
    وسينصب التركيز الأولي للمشروع على تحليل تفاعل الدول الأعضاء مع الأمانة العامة وتجميع المتطلبات، لوضع مجموعة من العمليات ”المقبلة“، بالتشاور مع الدول الأعضاء من خلال الفريق العامل المعني بالمعلوماتية، الذي يدعم هذه الجهود.
  • Le PNUD peut appuyer l'analyse des compromis, de l'interaction entre les décisions économiques et le contexte plus large du développement humain et du processus général de coordination et d'harmonisation mené avec les donateurs.
    وبوسع البرنامج الإنمائي أن يدعم عملية تحليل المبادلات، والتفاعلات القائمة بين القرارات الاقتصادية والأبعاد الأوسع نطاقا للتنمية البشرية، ولعملية التنسيق والموائمة الشاملة التي تشمل البلدان المانحة.
  • L'Équateur s'est engagé dans une initiative visant à promouvoir la coopération avec le Bureau régional de l'ONUDI pour l'Amérique latine et les Caraïbes en vue de mettre sur pied un programme bi-régional sur les migrations et le développement agro-industriel. Son objectif est de jeter les bases, dans le cadre de l'ONUDI, d'un forum sur les migrations et le développement agro-industriel, auquel seraient associées, par exemple, l'Europe et la région andine, et qui servirait de tribune de discussion et d'analyse sur l'interaction entre la migration et l'agriculture.
    وشرعت إكوادور في مبادرة لتعزيز التعاون مع مكتب اليونيدو الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، بغية إنشاء برنامج ثنائي الأقاليم بشأن الهجرة وتنمية الصناعة الزراعية، يهدف إلى إرساء الأسس اللازمة لإنشاء منتدى معني بالهجرة وتنمية الصناعة الزراعية يضم مثلا أوروبا ومنطقة الآنديز، ويستخدم كمنبر لمناقشة وتحليل التفاعل بين الهجرة والزراعة.
  • Il était indiqué dans la plupart des réponses à l'enquête du Bureau des services de contrôle interne que la Division avait accordé la place qu'il convenait à la pauvreté dans son analyse, mais plusieurs enquêtés n'en étaient pas informés ou ont estimé qu'il fallait étudier davantage les interactions complexes entre la dynamique de la population et la pauvreté, en particulier à l'échelon régional.
    وفي حين ذكر معظم المجيبين على الدراسة الاستقصائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الشعبة قد ضمّنت تحليلها تركيزا ملائما على الفقر، فإن عددا من المجيبين لم يكونوا على علم بذلك أو أعربوا عن ضرورة إجراء المزيد من التحليلات للتفاعلات المعقدة بين ديناميات السكان والفقر، وبخاصة على الصعيد الإقليمي.
  • On peut donc conclure que s'agissant de la question des politiques de stabilisation macroéconomique il ne faudrait pas s'en remettre à des points de repère ou des seuils uniformes, mais procéder à une analyse individuelle de l'interaction entre les mesures de stabilisation et les autres mesures en faveur des pauvres dans le contexte spécifique du pays.
    ومن ثم يمكن استنتاج أن المشورة المتعلقة بالسياسات في مجال استقرار الاقتصاد الكلي ينبغي ألا تستند إلى معايير أو عتبات معمَّمة، وإنما إلى تحليل فرادى التفاعلات بين تدابير الاستقرار والسياسات الداعمة للفقراء في السياق المحدَّد للبلد.