No exact translation found for "انعدام القدرة"

Translate French Arabic انعدام القدرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Tant les moyens techniques que le matériel nécessaire à une enquête de ce type ont fait défaut.
    (و) انعدام القدرات التقنية والمعدات الضرورية لإجراء مثل ذلك التحقيق.
  • Cela s'explique surtout par le manque de capacités, mais aussi par la corruption.
    ويرجع ذلك أساسا إلى انعدام القدرات وانتشار الفساد.
  • Des demandes, dont on ne peut prévoir ni le type, ni l'ampleur, ni le moment réduisent l'aptitude des équipes à s'organiser et à prendre l'initiative.
    وانعدام القدرة على توقع طبيعة المطالبات ونطاقها وتوقيتها ينتقص من قدرة الأفرقة القطرية على التخطيط والتفاعل.
  • L'incidence des inégalités économiques s'accentue lorsque les femmes n'ont pas accès aux services de base.
    وما يزيد من تفاقم عدم المساواة الاقتصادية هو انعدام قدرة المرأة على الحصول على الخدمات الأساسية.
  • Le manque de moyens institutionnels et le caractère inadapté des ressources humaines ont été souvent mis en avant.
    كما تم التبليغ بشكل عام عن انعدام القدرة المؤسسية وعدم ملائمة الموارد البشرية.
  • Des délégations ont demandé si le manque de coopération des gouvernements des pays hôtes tenait à un manque de capacité ou à un manque de volonté.
    وتساءلت الوفود عما إذا كان عدم تعاون الحكومات المضيفة ناجما عن انعدام القدرة أم عدم الالتزام.
  • Je pense que tout les deux ont été diagnostiqués avec TDAH.
    أعتقد أن كلا الصبيين يعانيان من إضطراب .إنعدام القدرة على التركيز
  • L'absence de structures institutionnelles et le manque de capacités constituent des obstacles à l'IED et aux placements de portefeuille intra-africains. La plupart des 20 marchés financiers qui existent en Afrique souffrent de sous-capitalisation.
    ويشكل انعدام الهياكل المؤسسية وانعدام القدرة عقبتين أمام تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي والاستثمار في حافظات الأوراق المالية داخل أفريقيا.
  • L'accès insuffisant aux services de base tels que l'éducation et les soins de santé se traduisent par des possibilités réduites.
    وانعدام القدرة على الوصول إلى الخدمات الأساسية، مثل التعليم والرعاية الصحية، يؤدي إلى الحد من الفرص المتاحة للفقراء.
  • Dans la plupart de ces pays, notamment les États défavorisés ou ceux qui sont les plus pauvres, l'absence de telles capacités a des incidences directes sur la pauvreté et les perspectives de développement.
    وفي معظم هذه البلدان، وبخاصة أشدها فقرا وأكثرها حرمانا، يؤثر انعدام القدرات تأثيرا مباشرا على حالة الفقر وآفاق التنمية فيها.