No exact translation found for "أمراض العظام"

Translate French Arabic أمراض العظام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les résultats de tes tests sanguins sont arrivés et il y a des signes d'une maladie rare des os.
    نتيجة دمك ظهرت وجدوا نوع نادر من امراض العظام
  • On constate le même genre de variations pour des procédures médicales comme la mammographie, l'appareillage orthopédique, etc.
    وتوجد التباينات ذاتها في الإجراءات الطبية مثل الكشف عن سرطان الثدي، وأمراض العظام وما إلى ذلك.
  • Les maladies ne viennent pas toutes du corps.
    ليست كل الأمراض توجد في اللحم والعظام
  • En 2001, les principales maladies étaient les troubles circulatoires, 26,2 %, les maladies du système respiratoire, 18,3 %, les maladies musculaires et osseuses, 9 %, etc. Étant donné que le système de protection sanitaire n'est pas pleinement défini entre les Entités, la santé des personnes âgées rapatriées pose un problème particulier.
    وكانت الأمراض الرئيسية في عام 2001 هي أمراض الدورة الدموية حيث بلغ المؤشر الهيكلي للإصابة بها نسبة 26.2 في المائة، وأمراض الجهاز التنفسي نسبة 18.3 في المائة وأمراض العظام والعضلات نسبة 9 في المائة الخ.
  • Il est manifeste que les maladies de l'appareil circulatoire viennent en premier avec 8 300 cas, et le taux des maladies osseuses et musculaires augmente également; viennent ensuite les maladies de l'appareil digestif et les troubles mentaux et du comportement.
    من الواضح أن أمراض الدورة الدموية تأتي في المقدمة بمعدل قدره 300 8 إصابة لكل 000 100 نسمة، بينما يتزايد أيضاً معدل أمراض العظام والعضلات، يلي ذلك أمراض الجهاز الهضمي ثم الاضطرابات العقلية والسلوكية.
  • Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.
    (31) تشمل خدمات التنظير الإشعاعي للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من أمراض الثدي، وجراحة وتقويم العظام، وما إلى ذلك.
  • Y compris mammographies et autres examens du sein, appareillage orthopédique, orthèse, etc.
    (51) تشمل خدمات التنظير الإشعاعي للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من أمراض الثدي، وجراحة وتقويم العظام، وما إلى ذلك.
  • * Recouvre toutes les entités énumérées dans la circulaire ST/SGB/2002/11 autres que la CNUCED, l'ONUDC, le PNUE, ONU-Habitat, le HCR et l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient.
    (31) تشمل خدمات التنظير الإشعاعي للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من أمراض الثدي، وجراحة وتقويم العظام، وما إلى ذلك.
  • On entend par personnes directement à charge le conjoint et les enfants qui remplissent les conditions voulues aux termes du règlement du personnel pertinent.
    (51) تشمل خدمات التنظير الإشعاعي للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من أمراض الثدي، وجراحة وتقويم العظام، وما إلى ذلك.
  • Parallèlement, nous invitons tous les acteurs à réfléchir aux affections cardiovasculaires et endocriniennes et à s'intéresser à l'ostéoporose, à la santé et à la maladie mentale chez les femmes ainsi qu'aux mesures préventives en matière de santé des filles.
    وفي نفس الوقت ندعو أصحاب المصلحـة إلى التصدي لاضطرابات القلب والأوعية الدموية، واضطرابات الغدة الصماء، وترقق العظام، والأمراض العقلية لدى النساء، وتدابير وقاية الفتيات.