New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
متلامس {contigüe [ou contiguë]}
Examples
-
"Carte des États-Unis contigus."
.خريطة بالمدن الأمريكية المتجاورة
-
Les blocs de chacun de ces deux groupes sont contigus.
وفي كل مجموعة من هاتين المجموعتين، تكون قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متتاخمة.
-
Reste sur cette voie. Je prend la contigu.
الوصول على ،شارفت معه أتعامل طارئ حادث ثمّة
-
Le bâtiment contigu et celui d'à côté sont à vendre pour 2 000 £.
البناء المستأجر وما خلفه مِن أرض معروضان للبيع بألفي جنيه
-
a) Il n'est pas nécessaire que les blocs restitués soient contigus;
(أ) لا ينبغي اشتراط تتاخم القطع المتخلى عنها؛
-
Deux blocs qui se touchent en un point quelconque sont considérés comme contigus.
وتعتبر القطعتان من الكبريتيدات المتعددة الفلزات اللتان تتلامسان عند أية نقطة قطعتين متتاخمتين.
-
Cinq blocs d'encroûtements cobaltifères contigus forment un groupe de blocs d'encroûtements cobaltifères.
تؤلف خمس قطع متتاخمة من القشور الغنية بالكوبالت عنقودا من قطع القشور الغنية بالكوبالت.
-
Le projet de règlement parle de blocs contigus, avant la restitution, mais reconnaît aussi au demandeur le droit de conserver, après la restitution, plusieurs sites (formés chacun de plusieurs blocs) non contigus.
وفي حين ينصّ المشروع على ضرورة تلاصق القطع قبل التخلي، فإنه، مع ذلك، يتـّسم بالمرونة من حيث إنه يجيز لمقدّمي الطلبات أن يحتفظوا بعد التخلي بعّدة مواقع (أي مجموعات من القطع) قد لا تكون بالضرورة متلاصقة.
-
Nous appuyons également un État palestinien contigu, démocratique, viable et indépendant qui cohabite avec ses voisins en paix.
ونؤيد أيضا قيام دولة فلسطينية مستقلة وقابلة للحياة وديمقراطية ومترابطة الأطراف تعيش بسلام جنبا إلى جنب مع جيرانها.
-
Dans le cas des sulfures polymétalliques ou des encroûtements cobaltifères, la zone d'exploration doit être constituée de blocs contigus.
في حالة الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت، تتألف منطقة الاستشكاف من قطع متتاخمة.