New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
les mains courantes, tout.
الدرابزين، جميع.
-
Laisse moi vérifier dans la main courante.
لنتفقد لفافة الورق
-
Numéros de performance, main courante des RH, devis de départ.
أرقام الأداء إرشادات الموارد البشرية
-
Non, mais on peut remplir une main-courante pour l'alarme.
كلا لكن بوسعنا إتباع اللغز من تفعيل الإنذار
-
Avant de pouvoir commencer l'intervention, nous devions retirer une main courante qui empêchait l'accès.
قبل أن نتمكن من فعل أي من تلك الأشياء البارعة كان علينا أن نتخلص من عصا التمسك الكبيرة التي كانت تقف في طريقنا لا أظن أن تلك ستخرج
-
Oui, je pense qu'une fois la main courante cassée tout se passera comme prévu.
أظن ذلك حقيقةً أظن أنه بمجرد أن يفك تلك العصا البقية سيتم بسرعة كبيرة
-
Le shérif Hughes a une main courante pour ces vols de matériel.
حسناً حسناً، إذن الشريف (هيوز) يؤكّد أنّه كان هناك سلسلة من سرقات المعدّات
-
Non, je ne viendrai pas déposer une main courante. Non mais, vous n'avez pas d'archives?
،كلاّ، لن آتي لأملأ التقرير ألا تحتفظون بالسجلّات؟
-
Au cours de ces visites, l'Expert indépendant a pu consulter librement les mains courantes et les registres de garde à vue et a pu avoir des entretiens sans témoins avec les gardés à vue.
وتمكّن الخبير المستقل، خلال هذه الزيارات، من الاطلاع بحرية على سجلات المركز وسجلات الموقوفين قيد التحقيق وأفلح في إجراء مقابلات دون حضور شهود مع الموقوفين.
-
C'est pourquoi il a été proposé que, dès leur conduite dans des locaux de police, les nom et identité des personnes interpellées soient immédiatement listés sur la main courante.
لذلك اقترح الخبير المستقل تدوين أسماء وهويّات الأشخاص الموقوفين فور اقتيادهم إلى مراكز الشرطة، وتدوينها في السجلات المعنية.