New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Primo, ils envoient très peu de conscrits.
أولاً ، نادراً ما يجندون أي أحد
-
En 1946, j'étais conscrit dans l'armée britannique du Rhin.
في عام 1946، كنت من المجندين للخدمة العسكرية الوطنية في جيش الراين البريطاني.
-
Mes amis, messieurs, compagnons conscrits... on vous a monstrueusement trompés.
،أيّها السادة البحارة رفقاء التجنيد لقد تم خداعكم أبشع خداع
-
2 Les dépenses relatives aux réservistes sont inscrites à la ligne 1.1.1 (Conscrits).
1 مواد الاستخدام الجاري
-
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
وستكون القوات ذات طبيعة مهنية تماما، بلا مجندين وبلا أفراد احتياط غير عاملين.
-
Je-me-sens-bien fais des évaluations psychologiques de toutes nos prospectives conscrites, pas vrai?
من جميع شركائنا المحتملين المجندين، أليس كذلك؟
-
Ces centres couvrent 46 des 52 préfectures du pays. Ils s'occupent d'étudiants, de parents, de conscrits enrôlés, d'enseignants, etc.
وهذه المراكز تتوجه نحو الطلاب والآباء والأفراد المجندين والمعلمين ومن إليهم.
-
L'âge légal est atteint le premier du mois de janvier suivant le dix-neuvième anniversaire du conscrit.
ويبدأ السن القانوني من اليوم الأول من كانون الثاني عندما يكون المجند قد أكمل عامه التاسع عشر.
-
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
وفي 16 نيسان/أبريل، تعطل احتفالان لالتحاق المجندين في جمهورية سربسكا بالخدمة بسبب ما أبداه الصرب البوسنيون من مشاعر قومية.
-
Le bénéfice de ce programme est étendu à la population ouverte, qui est prise en charge par les conscrits qui reçoivent une formation de conseiller.
وتمتد فوائد هذا البرنامج إلى عموم السكان الذين يساعدهم المجندون الذين يعملون بصفة مستشارين.
Notices